剛推開門,摩金夫人便笑著對(duì)我說歡迎。
“亞克斯利小姐,小少爺,歡迎!”
阿納斯塔希婭亞克斯利夫人,我們來買霍格沃茲的校服
我乖乖應(yīng)道。
里屋卻傳來一個(gè)非常非常熟悉的聲音。
西里斯·布萊克艾妮?
阿納斯塔希婭亞克斯利西瑞?
我邁步入內(nèi),與他大眼瞪小眼。
西里斯·布萊克你自己一個(gè)人嗎?怎么不回我的信?
他問道。
阿納斯塔希婭亞克斯利并不,諾亞和我一起來的。我怕你媽因?yàn)槲疫@個(gè)純血叛徒的信把你家里里外外刷三遍,然后再不允許你自己去對(duì)角巷,然后再罰你抄五十遍家規(guī)
我攤攤手,道。
西里斯略一沉吟,煞有介事地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
西里斯·布萊克我覺得你說的在理,諾亞呢?
諾亞探出來個(gè)頭,向西里斯揮揮手。西里斯則向他點(diǎn)點(diǎn)頭,兩人也算打過招呼了。
摩金夫人的卷尺在我身上穿梭,量著我身上的尺寸,我面無表情地抬起胳膊,卻發(fā)現(xiàn)西里斯一直在盯著我,我頓覺臉上發(fā)燙,往他頭上劈過去一掌。
阿納斯塔希婭亞克斯利看什么看,量你自己的!
西里斯?jié)M不在乎地伸直自己的胳膊。
西里斯·布萊克你要是想看的話,我的也可以給你看
我賞了西里斯一個(gè)白眼。
阿納斯塔希婭亞克斯利誰要看你了?別自戀。
西里斯做作地撩起自己引以為傲的黑色秀發(fā),露出一臉沉醉在自己的絕世容顏中的令人不知如何評(píng)價(jià)的表情。
西里斯·布萊克不要口是心非,艾妮,承認(rèn)你就是不敢直視哥的帥氣吧!
認(rèn)識(shí)他六年,我第一次覺得他和詹姆斯·波特一樣臭屁。什么溫文爾雅的富家大少,都是他在外人面前煞費(fèi)心思維持的偽裝,他們都被蒙蔽了!
我對(duì)梅林發(fā)誓我真的有在認(rèn)真思考把這條消息賣給預(yù)言家日?qǐng)?bào)能賺多少錢。
阿納斯塔希婭亞克斯利你知不知道我有一個(gè)跟你一樣臭屁的朋友?
見他一臉吃了蒼蠅的表情,我終于有一種扳回一城的喜悅。
終于,摩金夫人走了過來。
“布萊克先生,你的長(zhǎng)袍做好了?!?/p>
他接過長(zhǎng)袍,挑眉看著我。
西里斯·布萊克你還有什么沒買,需要我陪你們一起嗎?
我搖了搖頭。
阿納斯塔希婭亞克斯利不用啦,我們霍格沃茲見。
阿塔納諾亞·亞克斯利如果你可以自由行動(dòng)的話,西里斯!
西里斯報(bào)復(fù)性地把阿塔納諾亞的發(fā)型揉了個(gè)稀亂??蓱z的小諾亞只得黑著臉把自己的頭發(fā)恢復(fù)原樣。
我接過摩金夫人遞給我的衣物塞進(jìn)施了無痕伸展咒的包中,又從中慢慢摸出我的小錢包,掏出五十個(gè)金加隆放在柜臺(tái)上,沖摩金夫人擺擺手就拉著諾亞出了門,西里斯緊隨其后。
阿納斯塔希婭亞克斯利怎么啦,西里斯?你改變主意要和我們一起逛嗎?
西里斯抬頭看了一眼遠(yuǎn)處,我順著他的視線看去,看到了對(duì)我行注目(怒目注視)禮的沃爾布加女士。
西里斯·布萊克你要知道,我也很想陪你們,艾妮。
我擺擺手。
阿納斯塔希婭亞克斯利雷爾也來了?。坷斫饫斫?,霍格沃茲見
他點(diǎn)點(diǎn)頭,沒有回答我前面那個(gè)問句。
西里斯·布萊克那霍格沃茲見,你們注意安全
看著西里斯遠(yuǎn)去的背影,我在心里默默替他向梅林祈禱沃爾布加不會(huì)因?yàn)樗艺f了幾句話就打他。
諾亞則是一臉壯士保重的神情。
下一站是奧利凡德魔杖店,當(dāng)然在出發(fā)之前,盡職盡責(zé)的塞繆爾又傳送過來拿走了我的校服和那根二手魔杖。
終于,在目睹哥哥們挑選魔杖的儀式之后我終于也要擁有自己的魔杖了,我推開門,蹦蹦跳跳地進(jìn)了這間又小又破但是是對(duì)角巷上唯一的魔杖店。
阿納斯塔希婭亞克斯利日安,奧利凡德先生,我們來買魔杖!
我道。
店堂內(nèi)很小,除了一條長(zhǎng)椅和柜臺(tái)之外,別的什么也沒有,只有幾千只裝魔杖的狹長(zhǎng)盒子幾乎碼到天花板上,奧利凡德魔杖店里總是堆著魔杖山。
奧利凡德先生從一堆魔杖中抬起頭,他用他那銀白色的眼睛看著我,笑道。
奧利凡德“亞克斯利小姐,小少爺,終于到你們來購買自己的魔杖了,你們的哥哥們甚至是你的父母走進(jìn)我的店鋪,就好像是昨天的事!我記得我賣出的每一根魔杖——你的哥哥們一個(gè)是胡桃木,懷特河怪背脊刺,十四又二分之一英寸,不易彎曲,一個(gè)注定要在魔法界和他的魔杖大放異彩的小伙子;一個(gè)是白楊木,雷鳥尾羽,十四英寸,一個(gè)善良正直心地善良的小伙子,他一定很擅長(zhǎng)變形術(shù)課;當(dāng)然了,很少被人提起的艾倫·亞克斯利少爺,榿木和獨(dú)角獸尾毛,他握住他的魔杖的時(shí)候我還以為是善良的天使蒞臨凡間了……當(dāng)然了,一切都是魔杖選擇巫師,兩位?!?/p>
他自顧自地繼續(xù)說著。
奧利凡德來,女士?jī)?yōu)先,小姐,你慣用哪只手?
阿納斯塔希婭亞克斯利右手,先生
我答道。
我話音剛落,奧利凡德先生的卷尺就開始在我身上測(cè)量著我的胳膊長(zhǎng)度、前臂長(zhǎng)、身高、頭圍等尺寸,終于,奧利凡德先生說道。
奧利凡德很好,來試試這個(gè),姑娘,黑檀木,龍心弦,十一英寸。
我伸出手去,還沒夠到魔杖,奧利凡德就把手縮了回去,不停搖著頭,又從魔杖山中翻出來一支。
奧利凡德不不不,當(dāng)然不是他,來試試這個(gè)怎么樣——榆木,媚娃頭發(fā),九英寸。
我接過魔杖,輕輕一揮,一道紅光打翻了一個(gè)柜子。我小心翼翼地把魔杖放回柜臺(tái)上。
阿納斯塔希婭亞克斯利我很抱歉!
奧利凡德先生又搖著頭,在一堆魔杖山中翻來翻去,終于找出一根他認(rèn)為合適的魔杖,他吹了吹盒子上的灰塵——這讓盒中的家伙看起來顯得有些年頭了,接著他從中小心翼翼地取出那根魔杖遞給我。
奧利凡德當(dāng)然不怪你,亞克斯利小姐,是魔杖選擇巫師!一定是這個(gè)了,金合歡木,鳳凰尾羽,十一又四分之三英寸,刻有花紋,你們一定會(huì)成為好搭檔!金合歡木和鳳凰尾羽的搭配,我很少賣得出去這種魔杖!
我疑惑地接過魔杖。
阿納斯塔希婭亞克斯利難道是因?yàn)椤?/p>
我話音未落,魔杖與我手的交界處邊涌來一陣暖流,慢慢流動(dòng)直至填補(bǔ)我全身上下每個(gè)細(xì)胞之間的縫隙,我頓覺精力充沛心花怒放,像是有遇到了久別重逢的老友一樣欣喜,又像是有在高山流水間巧遇知音的激動(dòng)。
奧利凡德先生笑著。
奧利凡德看來就是他了,很挑剔的老家伙。當(dāng)然,我賣不出去他們,是因?yàn)樗麄兲籼蕖麄兿騺碇幌矚g極有天賦的巫師。
我點(diǎn)頭如搗蒜,拿出七加隆遞給奧利凡德先生。
阿納斯塔希婭亞克斯利我太榮幸了,先生!
奧利凡德先生瞇著眼睛,笑著看向阿塔納諾亞。
奧利凡德小少爺,你慣用那只手呢?
阿塔納諾亞·亞克斯利也是右手,先生。
阿塔納諾亞臉上沒有表情,只平淡地回應(yīng)繼而抬起手任由卷尺在他身上飛來飛去。
奧利凡德太有趣了,小少爺。來,看看這根,山楊木,龍心弦,十一英寸,不易彎折,瞧瞧,這多華麗!我仿佛已經(jīng)窺見你站在決斗場(chǎng)上的英姿了!
奧利凡德先生笑著遞給阿塔納諾亞那根魔杖。 那根魔杖被握在阿塔納諾亞的手里的那一刻,就從魔杖的尖端放了一個(gè)煙花。阿塔納諾亞輕輕一揮,剛才被我弄倒的柜子和盒子都漂浮了起來,恢復(fù)了原狀。
阿塔納諾亞·亞克斯利我喜歡。
我大手一揮果斷結(jié)賬。
奧利凡德先生樂呵呵地送我倆出了魔杖店。
我四處張望了一下,決定了下一站——麗痕書店,而小諾亞和我的目的地有所不同,他決定先去買坩堝,并提議我們二人分頭行動(dòng),在寵物店門口集合,我舉雙手雙腳贊成。