斯黛拉·布朗媽媽!
斯黛拉·布朗弗雷德寫信邀請我去他們家玩,哈利也在!
布朗夫人甜心,你可以去,但是一定要注意安全哦。
斯黛拉興沖沖的點(diǎn)頭,到壁爐里抓了一把飛路粉。
斯黛拉·布朗陋居。
斯黛拉·布朗咳咳!
斯黛拉走出壁爐,熱心的韋斯萊夫人已經(jīng)貼心的幫她施了一個清理一新。
斯黛拉彎起了她那雙漂亮的藍(lán)眼睛,她的這副樣子慣常是很容易討得長輩喜歡的。
果不其然,韋斯萊夫人笑得更加和藹了。
弗雷德·韋斯萊小鷹快來!我們發(fā)明了一個新的惡作劇產(chǎn)品。
莫莉·韋斯萊弗雷德!
弗雷德回頭做了一個鬼臉。
斯黛拉被弗雷德拉著沖上樓,正好碰到了下樓的哈利。
哈利似乎剛起床,頭發(fā)比平日里更加凌亂,他身上胡亂套了兩件衣服。
斯黛拉注意到哈利似乎長高了一點(diǎn),她停下來朝哈利打招呼。
斯黛拉·布朗嘿,哈利!
哈利看到斯黛拉明媚的笑顏,不禁臉紅了。等他低頭注意到自己的打扮,他的臉更紅了。
喬治·韋斯萊我們偉大的救世主哈利·波特
弗雷德·韋斯萊害羞了!
韋斯萊家的小妹妹金妮是哈利的小粉絲,她是見不得自家哥哥這樣欺負(fù)自己的偶像的。
金妮·韋斯萊喬治!弗雷德!
雙胞胎對視了一眼,
弗雷德·韋斯萊我們的小金妮生氣了
金妮羞惱地瞪了一眼弗雷德,隨后又偷偷看了一眼哈利。
斯黛拉將金妮的小動作看在眼里
斯黛拉·布朗(真可愛啊,我們的小金妮。)
斯黛拉·布朗好了弗雷德,不是說讓我看你們的惡作劇新產(chǎn)品嗎
弗雷德·韋斯萊好吧,小鷹你絕對想不到,我們研發(fā)出了什么新產(chǎn)品……
哈利看著斯黛拉和弗雷德喬治走遠(yuǎn),他只是垂下了眸子。
過了一會兒他抬頭看著莫莉,
哈利·波特夫人,需要我做些什么嗎?
見識過弗雷德喬治的新產(chǎn)品后,斯黛拉就和他們再見了。
斯黛拉的假期安排很緊張:和爸爸媽媽去旅游,為朋友們買禮物,和法尼亞見面,和路易斯見面,去對角巷買新的教材……
斯黛拉·布朗路易斯,這個暑假我去看了甲殼蟲樂隊(duì)的演出,真的太棒了!還有……
斯黛拉在路易斯面前手舞足蹈的分享著暑假時(shí)的見聞。
路易斯嘴上說著嫌棄的話,臉上卻掛著連自己都沒注意到笑容。
(因?yàn)楸救艘膊皇呛芰私馑哪昙墤?yīng)該學(xué)什么,所以就默認(rèn)和哈利他們一樣了)
斯黛拉·布朗一會兒要去買洛哈特的書,我都不敢相信這些都是我們要買的。
斯黛拉苦著一張臉,路易斯看到她的樣子忍不住笑出了聲。
斯黛拉·布朗好啊路易斯,你還嘲笑我!
斯黛拉·布朗我要懲罰你和我一起去買書!
路易斯·布蘭特原來在我們斯黛拉眼里,和你一起去買書是懲罰?
回答斯黛拉的是路易斯帶著笑意的問題。
路易斯平日里很少有這樣勾人的表情,斯黛拉看著他突然感覺有點(diǎn)口干舌燥。
斯黛拉·布朗路易斯,你不知道自己笑起來很好看嗎?你還要勾引我?
斯黛拉的問題讓路易斯怔愣了一下,等他回過神來只看到了斯黛拉惱羞成怒的背影。