實際上我并不是很害怕我殺人的事情會被發(fā)現(xiàn)。
蜘蛛尾巷這么亂,死幾個人很正常。
比起殺人后續(xù),面前的這封信更讓我手足無措。
這是一封,魔法學院的……入取通知信。
-
我糾結了很久,自殺的念頭早就離我而去,要知道,魔法,排除惡作劇的話,這是個新生活的機會啊。
我決定回一封信。
我找出家里的羽毛筆和羊皮紙,思尋著怎么寫。
信是這座學校所謂的副校長發(fā)出的,我想著,在信上寫下內(nèi)容。
-
尊敬的麥格教授:
事實上,我很愿意到貴校就讀。
但是首先我是個平民(抱歉,我想表達的意思是我對魔法世界說一無所知)
其次我是個貧民,我的父母在幾天前對抗悍匪不幸去世了,我繼承了我父母的所有財產(chǎn)--但實際上我們的所有財產(chǎn)不值一提。
我不知道我該怎么入學,也不知道我是否有那個經(jīng)濟支持,但由心而說,我還是希望能夠入學貴校。
希望有一個好的解決方法吧。
向往的斯黛拉·莫里安
-
我發(fā)了會呆,那只送信來的貓頭鷹還在那里,我隨手把信給了它,它沒說什么,又瞥了我一眼,轉頭飛走了。
我很想現(xiàn)在回到我的小床上躺下,放空思緒,但實際上我并不知道那名副校長什么時候會來,以什么樣的方式來。
萬一讓她見到了我還沒處理好的兇殺現(xiàn)場,那可就不好了。
我想著,嘆了口氣,拍拍褲腿還是站了起來。
好麻煩呢。
看著躺在地上的爸爸媽媽,我不禁想到了他們昔日活生生的臉。
說實話沒什么好懷念的。
我費勁力氣累死累活把他們拖到?jīng)]有人的后院,同時把窗戶打開通風。
坑,我提早好幾天就悄悄挖好了,我把他們的尸體往里一丟,埋上土,跑到我的房間找出了我之前悄悄為他們做的墓碑擺到墳前。
上面分別寫了他們的名字,下面都寫了一行小字。
孝女斯黛拉·莫里安
我看著不禁笑出了聲。
真是太好笑了。
孝女斯黛拉·莫里安與她的慈父慈母。
世界上沒有比這更好笑的事了。
我在他們的墳頭,看著他們的墓碑大笑,笑聲聽起來莫名猖狂。
我猜,如果現(xiàn)在有人路過,他們肯定會覺得我瘋了。
想到他們可以給我起的外號,比如:嘿!看那個瘋子莫里安!我真的笑到要崩潰。
-
回到屋子,我看著地上的一地血有些發(fā)愁。
魔法學院的事情實在太突發(fā)了,我之前從來沒有想過對策,這讓我現(xiàn)在有點手無足措。
我本來沒想處理地上的血的,蜘蛛尾巷很多人家的地板上都是有陳年舊血的。
待一會兒副校長來的話。
我家這血……實在有點太新鮮了些……
我想著想著,思緒越來越遠。
我感覺我的腦子一瞬間空白,只留下了想讓血跡消失的念頭。
消失消失消失消失!
思緒放空,腦子被消失二字灌滿。
再一眨眼,地上的血突然消失了。
消……失了?血跡消失了?
我真的呆住了,難道是魔法嗎?
咚咚,咚咚
敲門聲來的是那么突然。
我被嚇了一跳,仔細想了一下現(xiàn)在還有沒有什么沒處理好的,又把自己的衣服弄亂了些,頭發(fā)也揉亂。
我在腦海里思索特別傷心的事情,使勁把眼圈憋紅,這才去開了門。
斯黛拉·莫里安您……您好,請問是麥格教授么。
我猜經(jīng)過我剛的一番打扮,現(xiàn)在看起來挺狼狽的。
麥格教授明顯驚一下,頓了頓,這才開口。
米勒娃·麥格哦……哦是的孩子,我是麥格,學校會幫助你這樣的孩子入學,不要擔心,現(xiàn)在請跟我一起去對角巷準備學習用品吧。
她真的會魔法嗎,怎么也不展示一下?
說實話我暫時還沒有特別相信有魔法,但我現(xiàn)在其實也不是很想問。
斯黛拉·莫里安走吧教授,帶我去對角巷。
我平靜開口。