亚洲欧美综合精品二区,亚洲av无码国产精品夜色午夜,亚洲精品无码乱码成人,亚洲精品成人久久久,亚洲av成人午夜电影在线观看

話(huà)本小說(shuō)網(wǎng) > 歷史小說(shuō) > 二十四史書(shū)
本書(shū)標(biāo)簽: 歷史  架空歷史 

太史公自序 中

二十四史書(shū)

注釋譯文

詞句注釋

1.太史公:《史記》全書(shū)稱(chēng)“太史公”一百多處,為司馬談、司馬遷父子共稱(chēng)。

2.顓(zhuān)頊(xū):五帝之一。

3.南正:上古天官。重:人名。

4.北正:上古地官。黎:人名。

5.序:掌管。

6.程伯:程國(guó)的伯爵。休甫:人名,世代職掌周王室國(guó)史。

7.司馬:掌軍事的官。

8.典:職掌。

9.惠襄:指周惠王、周襄王。

10.隨會(huì):晉大夫。

11.少梁:古梁國(guó),被滅后稱(chēng)少梁。

12.相中山:為中山國(guó)相,指司馬喜。

13.錯(cuò):司馬錯(cuò),秦惠王將。

14.靳(jìn):一作“薊”。

15.杜郵:在今咸陽(yáng)東。

16.華池:在今韓城西南。

17.武信君:武臣,秦末農(nóng)民起義軍將領(lǐng)。徇(xùn):攻取。

18.諸侯之相王:諸侯互相稱(chēng)王。

19.市長(zhǎng):長(zhǎng)安四市的長(zhǎng)官。

20.五大夫:爵位名。

21.高門(mén):高原門(mén)的簡(jiǎn)稱(chēng)。

22.天官:天文星象之學(xué)。唐都:漢代方士,曾參與制定太初歷。

23.楊何:漢初易學(xué)專(zhuān)家。

24.道論:道家學(xué)說(shuō)。黃子:即黃生,漢初道家理論權(quán)威。

25.建元、元封:皆漢武帝年號(hào)。

26.愍(mǐn):憂(yōu)傷。師悖:師法惑亂之言。

27.六家:指陰陽(yáng)、儒、墨、名、法、道六家。要指:核心思想。指,同“旨”,意旨,意趣。

28.易大傳:即《易·系辭》。

29.直:不過(guò)。從言之異路:各自持論不同。

30.?。▁ǐng):省察,明白。

31.術(shù):法,道,引申為學(xué)說(shuō)。

32.祥:吉兇的征兆。忌諱:禁忌。

33.失:違背,改變。

34.博而寡要:太廣博而不夠扼要。

35.盡從:全部遵從實(shí)行。

36.彊(qiáng)本節(jié)用:注重發(fā)展生產(chǎn),節(jié)制用度。彊,同“強(qiáng)”。本,指農(nóng)耕蠶織。

37.儉:通“檢”,咬文嚼字。

38.正名實(shí):指名稱(chēng)和實(shí)際相符合。

39.動(dòng)合無(wú)形:一切舉措都合乎自然。

40.去健羨:去掉剛強(qiáng)貪欲。絀聰明:不用耳目之聰明。

41.此:指儒學(xué)。術(shù):指道術(shù)。

42.騷動(dòng):分散動(dòng)搖,此謂消耗。

43.四時(shí):春夏秋冬四季。八位:八卦方位。十二度:十二星次。二十四節(jié):二十四節(jié)氣。教令:戒律。

44.大經(jīng):主要規(guī)律。

45.六藝:即六經(jīng)。經(jīng):六經(jīng)本文。傳:解經(jīng)文字。

46.累世:一輩子。

47.當(dāng)年:丁壯之年。

48.椽(chuán):柞木為椽。

49.簋(guǐ):橢圓形食器。

50.刑:盛湯的鼎器。

51.糲(lì)粱:粗糧。

52.藜(lí)藿:泛指野菜。

53.桐棺三寸:以桐木為棺,厚三寸。

54.事業(yè):此指社會(huì)的一切禮俗制度。

55.親親尊尊:親近親者,尊崇尊者。

56.苛察繳繞:煩瑣糾纏。

57.反其意:尋思究竟。

58.控名責(zé)實(shí):循名責(zé)實(shí)???,引,引申為依據(jù)、遵循。

59.參伍:參差交互,即綜合各方面加以考察。

60.因循:猶順應(yīng)。

61.成勢(shì):一成不變的勢(shì)態(tài)。

62.復(fù)反無(wú)名:復(fù)歸于自然。

63.龍門(mén):山名,在今韓城東北。

64.河山之陽(yáng):指龍門(mén)山南麓河曲。

65.古文:先秦歷史典籍用古體字書(shū)寫(xiě)。

66.禹穴:在今紹興會(huì)稽山,相傳禹曾會(huì)諸侯于此。

67.窺:考察。九疑:山名,在今寧遠(yuǎn)境內(nèi)。

68.沅、湘:二水名,在湖南境內(nèi)。

69.汶、泗:二水名,在山東境內(nèi)。

70.講業(yè):研習(xí)學(xué)問(wèn)。

71.鄉(xiāng)射:古代練武選賢的禮儀活動(dòng)。鄒:古國(guó)名,今鄒縣。嶧(yì):山名,在今鄒縣南。

72.戹(è):同“厄”。鄱(pó):同“蕃”,漢縣名,在今滕州境內(nèi)。薛:漢縣名,在今滕州東。彭城:今徐州。

73.梁:今開(kāi)封。

74.郎中:皇帝侍從人員,屬郎中令。

75.略:行視。邛(qióng):邛都,今西昌東。笮(zé):笮都,今漢源東北。

76.是歲:指武帝元封元年(前110年)。封:封禪。

77.周南:周成王時(shí),周公、召公分陜而治,陜以東稱(chēng)周南。此實(shí)指洛陽(yáng)。

78.續(xù)吾祖:繼續(xù)我祖上的事業(yè)。

79.接千歲之統(tǒng):據(jù)《封禪書(shū)》載周成王曾登封泰山,下距漢武帝其間九百余年,此舉其成數(shù)。

80.邵:即“召”之本字,指召公。

81.獲麟:指魯哀公十四年(前481年)西狩獲麟事,見(jiàn)《孔子世家》。

82.史記:歷史載籍。放絕:散失斷絕。

83.悉論:一一撰述。所次舊聞:所積累的史料。

84.遷為太史令:司馬遷任太史令在元封三年(前108年)。

85.紬(chōu):引出。石室金匱(guì):國(guó)家藏書(shū)館、檔案室。

86.天歷始改:始改用太初歷,即改秦歷為夏歷。

87.明堂:天子舉行隆重典禮的禮堂。

88.受紀(jì):接受新歷。

89.先人:指作者父親司馬談,一說(shuō)指先代賢人。

90.周公:周武王弟,周成王叔,姓姬,名旦。

91.紹:繼。明世:太平盛世。

92.易傳:《周易》的組成部分,是儒家學(xué)者對(duì)《周易》所作的解釋。

93.春秋:儒家經(jīng)典。

94.本:以……為本,遵奉。詩(shī):《詩(shī)經(jīng)》。書(shū):《尚書(shū)》。禮:《周禮》《儀禮》《禮記》三書(shū)的合稱(chēng)。樂(lè):儒家經(jīng)典之一,今已不傳。

95.壺遂:人名,曾參加太初改歷,官至詹事,秩二千石,故稱(chēng)“上大夫”。

96.董生:對(duì)董仲舒的尊稱(chēng)。

97.壅(yōng):阻撓。

98.是非二百四十二年:指《春秋》總結(jié)了二百四十二年的歷史,并加以褒貶評(píng)價(jià)。

99.退:此為批評(píng)、貶抑之意。

100.三王:夏禹、商湯、周文王。

101.善善惡(wù)惡(è):表?yè)P(yáng)好事,斥責(zé)壞事。

102.經(jīng)紀(jì):安排。人倫:指人與人之間的等級(jí)關(guān)系。

103.牝(pìn)牡:雌雄。

104.風(fēng):教化。一說(shuō)通“諷”,勸誡。

105.弒(shì):古時(shí)稱(chēng)臣?xì)⒕?、子殺父母為“弒”。

106.社稷:土神和谷神,國(guó)家政權(quán)的象征。

107.經(jīng)事:正常的事情。經(jīng),尋常。

108.權(quán):變通。

109.犯:觸犯。此指為臣下所侵犯。

110.未然:還沒(méi)有成為事實(shí)。

111.空文:與紀(jì)實(shí)文字相對(duì),即論理之文。

112.否否:不是這樣。

113.伏羲:傳說(shuō)中的古代圣人。

114.堯、舜:古代部落聯(lián)盟領(lǐng)袖。

115.尚書(shū)載之:《尚書(shū)》首篇《堯典》,記載了堯禪位給舜的事跡。

116.湯:商朝建立者。武:周武王。

117.詩(shī)人歌之:《詩(shī)經(jīng)》中有《商頌》五篇,內(nèi)容多是對(duì)殷代先王先公的贊頌。

118.三代:夏、商、周。

119.符:征兆。瑞:祥瑞。

120.封禪(shàn):帝王祭天地的典禮。

121.改正朔:改歷法。改歷象征改朝換代。正朔,指一年的第一天。

122.易服色:更改車(chē)馬、祭牲的顏色。

123.穆清:清和之氣,指天。

124.重譯:經(jīng)過(guò)幾重翻譯。款塞:叩關(guān)。

125.縲(léi)紲(xiè):捆綁犯人的繩索,借指監(jiān)獄。

126.西伯:周文王。羑(yǒu)里:今湯陰北。

127.“孔子”二句:此將孔子有厄于陳、蔡及作《春秋》二事聯(lián)系起來(lái),并說(shuō)成因果關(guān)系,乃行文之需要。

128.左丘:春秋時(shí)魯國(guó)史官。

129.孫子:指孫臏。臏(bìn)腳:砍去膝蓋骨及以下的酷刑。

130.呂覽:即呂不韋門(mén)下賓客編撰的《呂氏春秋》。

131.說(shuō)難孤憤:指《韓非子》中的兩篇《說(shuō)難》《孤憤》。

132.陶唐:即唐堯。

133.至于麟止:《史記》記事止于漢武帝獵獲白麟的元狩元年(前122年)。

134.臺(tái):通“怡”,高興。

135.說(shuō)(yuè):傅說(shuō),殷商名臣。

136.豪:即“崤”之異音。

137.鐻(jù):像鐘一樣的樂(lè)器。

138.霣(yǔn):通“殞”,死亡。

139.蠲(juān):免除。

140.以:當(dāng)作“已”。

141.翲(piāo)忽:微細(xì)。翲,輕。

142.禨(jī)祥:謂祈禳求福之事。

143.嚭(pǐ):伯嚭,春秋后期吳國(guó)大夫。

144.殺鮮放度:殺管叔放逐蔡叔。鮮,管叔名。度,蔡叔名。

145.鬯(chàng):祭祀用的香酒。

146.驥(jì)騄(lù):指良馬。

147.偩(fù):依賴(lài),倚仗。

148.填撫:鎮(zhèn)守安撫。填,通“鎮(zhèn)”。山西:指華山之西。

149.戹:扼制。

150.穰(ráng)苴(jū):司馬穰苴,春秋末期齊國(guó)將領(lǐng)。

151.樗(chū)里:樗里疾,戰(zhàn)國(guó)中期秦國(guó)宗室。

152.以:一作“反”。

153.詬(gòu):恥辱。

154.周緤(xiè):漢初大臣。

155.埶:通“勢(shì)”。倍:通“背”,背叛。

156.濞(bì):劉濞,西漢宗室,封吳王。

157.說(shuō):通“悅”,喜悅。

158.溉:一作“慨”。

159.戹:同“厄”,困苦,危難。

160.既:一作“慨”。

161.循:一作“總”。

162.秦?fù)苋ス盼模呵厥蓟式y(tǒng)一文字,廢去古文,改行小篆。

163.次律令:制定法令。

164.申:制定。

165.章:章法,指歷法。

166.蓋公:齊膠西人,精通黃老之學(xué)。

167.原始察終:研究歷史要考慮事件的原委。

168.并時(shí)異世:指諸侯列國(guó)歷史,同一時(shí)代,有不同的國(guó)家。

169.禮樂(lè)損益:記載禮儀、樂(lè)律的增減變化,即作《禮書(shū)》《樂(lè)書(shū)》。

170.律歷改易:指作《律歷書(shū)》。

171.天人之際:探討天和人的關(guān)系,指作《天官書(shū)》。

172.承敝通變:指作《平淮書(shū)》記載貨幣及經(jīng)濟(jì)的演變。

173.俶(tì)儻(tǎng):卓越,杰出。

174.拾遺補(bǔ)藝:拾取遺文以補(bǔ)六經(jīng)之義。

175.副:副本。

176.俟(sì)后世圣人君子:留待后世圣明的人來(lái)評(píng)論。[133-135]

白話(huà)譯文

逐句

全譯

從前顓頊在位的時(shí)候,任命一個(gè)名叫重的南正官掌管天文,一個(gè)叫黎的北正官掌管地理。唐虞之際,又讓重、黎的后代繼續(xù)掌管天文、地理,直到夏商時(shí)期,所以說(shuō)重黎氏世代掌管天文地理。周朝時(shí)候,程伯休甫就是他們的后裔。當(dāng)周宣王時(shí),由于喪失職守而轉(zhuǎn)為司馬氏。司馬氏世代掌管周史。在周惠王和周襄王之間,司馬氏離開(kāi)周王室到晉國(guó)去。晉國(guó)中軍將軍隨會(huì)逃奔到秦國(guó)時(shí),司馬氏也遷居少梁邑。

自從司馬氏離周到晉之后,族人分散各地,有的在衛(wèi)國(guó),有的在趙國(guó),有的在秦國(guó)。在衛(wèi)國(guó)的,做了中山國(guó)的相。在趙國(guó)的,以傳授劍術(shù)理論而顯揚(yáng)于世,蒯聵就是他們的后代。在秦國(guó)的名叫司馬錯(cuò),曾與張儀發(fā)生爭(zhēng)論,于是秦惠王派司馬錯(cuò)率軍攻打蜀國(guó),攻取后,又讓他做了蜀地郡守。司馬錯(cuò)之孫司馬靳,奉事武安君白起。而少梁已更名為夏陽(yáng)。司馬靳與武安君坑殺趙國(guó)長(zhǎng)平軍,回來(lái)后與武安君一起被賜死于杜郵,埋葬在華池。司馬靳之孫司馬昌,是秦國(guó)主管冶鑄鐵器的官員,生活在秦始皇時(shí)代。蒯聵玄孫司馬昂,曾為武安君部將并帶兵攻占朝歌。諸侯爭(zhēng)相為王時(shí),司馬昂在殷地稱(chēng)王。漢王劉邦攻打楚霸王項(xiàng)羽之際,司馬昂歸降漢王,漢以殷地為河內(nèi)郡。司馬昌生司馬無(wú)澤,司馬無(wú)澤擔(dān)任漢朝市長(zhǎng)之職。無(wú)澤生司馬喜,司馬喜封爵五大夫,死后都埋葬在高門(mén)。司馬喜生司馬談,司馬談?chuàng)翁饭?/p>

太史公跟唐都學(xué)習(xí)天文,跟楊何學(xué)習(xí)《易經(jīng)》,跟黃生學(xué)習(xí)道家學(xué)說(shuō)。太史公做官時(shí)間在漢武帝建元至元封年間。他怕學(xué)者不能通曉諸家學(xué)說(shuō)的原意,而學(xué)習(xí)了錯(cuò)誤的東西,于是就論述陰陽(yáng)、儒、墨、名、法、道六家的主旨,說(shuō):

《周易·系辭》中說(shuō):“天下的人傾向是一致的,而心思卻是多種多樣的,目的相同而采用的途徑不一樣?!标庩?yáng)家、儒家、墨家、名家、法家、道德家,這些都是探討治國(guó)之道使國(guó)家強(qiáng)盛的學(xué)派,只不過(guò)他們所尊奉的理論之間,對(duì)于治國(guó)所采用的途徑不同,有考慮全面與不全面的區(qū)別罷了。我曾私下研究過(guò)陰陽(yáng)家的方術(shù),他們注重吉兇禍福的征兆和眾多的忌諱,使人感到拘束而畏懼頗多;然而他們排列四時(shí)運(yùn)行的順序,是不可遺棄丟失的。儒家學(xué)說(shuō)博大,但缺少治國(guó)的切要綱領(lǐng),出的力氣大而收的功效少,所以他們的主張難以全部采納;然而他們制定的君臣父子次序的禮儀,排列夫婦長(zhǎng)幼的分別,是不可更改的。墨家提倡節(jié)約卻難以遵循,所以他們的主張不能全部照辦;但他們加強(qiáng)本業(yè)——農(nóng)業(yè)與工肆之人參加生產(chǎn)勞動(dòng)——是不可廢棄的。法家嚴(yán)酷而缺少恩德;但他們糾正君臣上下的名分,是不可更換的。名家使人知道名位不同,禮節(jié)也不相同;但繁文縟節(jié)卻容易失真;但是他們辨正名(概念)和實(shí)(實(shí)際)的關(guān)系,卻不能不認(rèn)真考察。道家使人精神專(zhuān)一,行動(dòng)合乎無(wú)形的“道”,使萬(wàn)物富足。道家學(xué)說(shuō)是本著陰陽(yáng)家的四時(shí)大順,采用儒家、墨家之長(zhǎng),提取名家法家的要領(lǐng),與四時(shí)一起変化,適應(yīng)萬(wàn)物變化,樹(shù)立風(fēng)俗,用于人事,無(wú)所不宜,主旨簡(jiǎn)明,容易操作,辦事少而功效大。儒家則不然:認(rèn)為君主是天下的楷模,君主倡導(dǎo)而大臣應(yīng)和,君主先行而大臣隨從。如此這般,君主勞累而大臣閑逸;至于大道中的要點(diǎn):舍去貪欲和要強(qiáng),不玩弄聰明和智慧,放棄了這一重大問(wèn)題而用智術(shù)治理天下。精神使用過(guò)度則必會(huì)衰竭,體力使用過(guò)度則必會(huì)疲憊。形神不安而想和天地一起長(zhǎng)存不滅,還從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。

陰陽(yáng)家對(duì)四時(shí)、八位、十二度、二十四節(jié)氣,各有適宜和禁忌的種種規(guī)定,順之者昌,逆之者亡,這未必是對(duì)的。所以說(shuō):“使我感到拘束而畏懼頗多?!笨墒牵禾焐?,夏天長(zhǎng),秋天收,冬天藏,這是自然運(yùn)行的大規(guī)律,不順從它則再也沒(méi)有什么東西可做天的秩序和法紀(jì)了。所以說(shuō):“四時(shí)運(yùn)行的大順序,是不可能遺棄丟失的?!?/p>

儒家以六經(jīng)為法度。這些經(jīng)文和解釋文字多得要用千萬(wàn)計(jì)算,幾代人都弄不通這些學(xué)問(wèn)。一輩子也研究不清禮呀儀呀等的,所以說(shuō):“學(xué)問(wèn)博大而缺少治國(guó)的切要綱領(lǐng),出的力氣大而收的功效小”。但是他們制定排列君臣父子的身份及相應(yīng)的禮節(jié),夫婦長(zhǎng)幼的區(qū)別及次序,即使百家之說(shuō)也不能替代它。

墨家也崇尚堯舜之道,他們講到堯舜的道行時(shí)說(shuō):“堯舜的殿堂高三尺,士階只有三層,屋頂用茅草、蘆葦往上一苫,檐口七長(zhǎng)八短也不剪齊,伐木做椽連皮也不制,用粗陶器吃喝,用陶铏喝酒,吃糙米飯,喝藜藿湯。夏穿葛布衣,冬穿鹿皮衣?!彼麄冎鲝堔k理喪葬之事時(shí),棺材桐木板厚三寸,哭聲不能過(guò)分,不能把心中的悲痛抒發(fā)完。教喪儀,必須以此作為萬(wàn)民的標(biāo)準(zhǔn)。假使天下之法都像這樣,那么尊貴者與卑賤者就沒(méi)有什么差別了。世代不同,時(shí)間變遷,辦事不必相同,所以說(shuō):“提倡節(jié)儉卻難以遵循?!钡麄兊囊c(diǎn):加強(qiáng)生產(chǎn)和節(jié)約費(fèi)用,則說(shuō)人人富裕,家家豐足的最佳途徑。這是墨家的長(zhǎng)處,即使百家所說(shuō)也不能廢棄它。

法家不分別親近和疏遠(yuǎn),不分別尊貴和卑賤,一律用法來(lái)判斷,那么愛(ài)戴親人和尊敬長(zhǎng)者的恩德就斷絕了??梢杂盟幸粫r(shí)之計(jì),而不可以久用。所以說(shuō):“法家嚴(yán)酷而少恩德?!敝劣谒麄冏鸪缇酰勾蟪急跋?,使職分明確而不相互逾越的主張,即使有百家之說(shuō)也是不能更改的。

名家苛刻繁煩的考察名分,往往糾纏不清,使人不能回味其意,專(zhuān)用名稱(chēng)決斷而失去了情理,所以說(shuō):“使人名位不同,禮節(jié)也就不同,但容易失真?!敝劣谒麄兊囊?guī)定概念,考察實(shí)際,錯(cuò)綜比較驗(yàn)證,這是不能不察究的。

道家提倡“無(wú)為”,又說(shuō)“無(wú)不為,”他們的主張容易執(zhí)行,但其語(yǔ)言難以理解。他們的主張以虛無(wú)為根本,以順乎自然為辦理原則。事沒(méi)有固定不變之勢(shì),物有固定不變之形,所以能察萬(wàn)事萬(wàn)物的情狀。不被物推于前,不被物牽于后,所以能成為萬(wàn)物的主宰。有法而無(wú)一成不變之法,順因時(shí)事而成就其業(yè);有度而無(wú)一成不變之度,順因事物而與其相合。所以說(shuō):“圣人不朽的原因,至于堅(jiān)守順時(shí)變化的規(guī)律。虛無(wú)是道的常規(guī),因循是君主的治世綱領(lǐng)?!比撼家黄饋?lái),使他們明白各自的職分。實(shí)際情況符合其語(yǔ)言叫做端;實(shí)際情況與其語(yǔ)言不符叫做窾。窾言不相信,奸佞就不會(huì)產(chǎn)生,賢與不賢就自然分明,白與黑就自然區(qū)別明顯。不過(guò)在于運(yùn)用這些原則罷了,如果運(yùn)用這些原則,還有什么事辦不成呢?這樣就合乎大道,進(jìn)入“混沌”的無(wú)知無(wú)欲狀態(tài)。光輝照耀天下,又返回到無(wú)名的原始狀態(tài)。大凡人能活著,是因?yàn)橛芯?,精神的寄托在形體上。精神用得多了則衰竭,形體勞累過(guò)度則疲憊。死了的人不能再生,形神分離以后不能再結(jié)合起來(lái)。因此,圣人特別注重形神問(wèn)題。由此看來(lái),精神是生命的本體,形體是生命的器具。不先安定精神和形體,而一味喊叫“我有治理天下的辦法”,那么,由什么途徑來(lái)治理呢?

太史公職掌天文,不治理民事,有個(gè)兒子名叫司馬遷。

司馬遷生于龍門(mén),在黃河之北、龍門(mén)山之南過(guò)著耕牧生活。年僅十歲便已習(xí)誦古文。二十歲南游江、淮地區(qū),登會(huì)稽山,探察禹穴,觀(guān)覽九嶷山,泛舟于沅水、湘水之上;北渡汶水、泗水,講學(xué)于齊、魯兩地的都會(huì),考察孔子的遺風(fēng),在鄒縣、嶧山行鄉(xiāng)射禮;困厄于鄱、薛、彭城,經(jīng)過(guò)梁、楚之地回到家鄉(xiāng)。于是司馬遷出仕為郎中,奉命出使西征巴、蜀以南,往南經(jīng)略邛、笮、昆明,歸來(lái)向朝廷復(fù)命。

這一年皇帝開(kāi)始建立漢朝的封禪制度,而太史公被滯留在周南,不能參與其事,所以發(fā)憤憤怒將死。其子司馬遷適逢出使歸來(lái),在黃河洛河之間拜見(jiàn)了父親。太史公握著司馬遷的手哭著說(shuō):“我們的先祖是周朝的太史。遠(yuǎn)在上古虞夏之世便顯揚(yáng)功名,職掌天文之事。后世衰落,今天會(huì)斷絕在我手里嗎?你繼做太史,就接續(xù)了我們祖先的事業(yè)?,F(xiàn)在天子繼承漢朝千年一統(tǒng)的大業(yè),在泰山封禪,而我不能隨行,這是命啊,是命啊!我死后,你必定為太史;做太史后不要忘記我想要撰寫(xiě)的著述啊。再說(shuō)孝道始于奉養(yǎng)雙親,進(jìn)而侍奉君主,最終在于立身?yè)P(yáng)名。揚(yáng)名后世來(lái)顯耀父母,這是最大的孝道。天下稱(chēng)道歌誦周公,說(shuō)他能夠論述歌頌文王、武王的功德,宣揚(yáng)周、邵的風(fēng)尚,通曉太王、王季的思慮,乃至于公劉的功業(yè),并尊崇始祖后稷。周幽王、周厲王以后,王道衰敗,禮樂(lè)衰頹,孔子研究整理舊有的典籍,修復(fù)振興被廢棄破壞的禮樂(lè),論述《詩(shī)經(jīng)》《書(shū)經(jīng)》,寫(xiě)作《春秋》,學(xué)者至今以之為準(zhǔn)則。自獲麟以來(lái)四百余年,諸侯相互兼并,史書(shū)丟棄殆盡。如今漢朝興起,海內(nèi)統(tǒng)一,明主賢君忠臣死義之士,我作為太史都未能予以論評(píng)載錄,斷絕了天下的修史傳統(tǒng),對(duì)此我甚感惶恐,你可要記在心上??!”司馬遷低頭流淚說(shuō):“兒子雖然駑笨,但我會(huì)詳細(xì)編纂先人所整理的史實(shí)古事,不敢有缺?!?/p>

司馬談去世三年后司馬遷任太史令,綴集歷史書(shū)籍及國(guó)家收藏的檔案文獻(xiàn)。司馬遷任太史令五年正當(dāng)漢太初元年,十一月初一甲子,節(jié)氣為冬至,歷法更改,開(kāi)始用太初歷,在明堂向諸侯頒布。

太史公說(shuō):“先人說(shuō)過(guò):‘自周公死后五百年而有孔子??鬃铀篮蟮浆F(xiàn)在五百年,有能繼承盛世,辨正《易傳》,接續(xù)《春秋》,遵奉《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》精義的人嗎?’他的用意就在于此,在于此吧!我又怎敢推辭呢?!?/p>

上大夫壺遂問(wèn):“從前孔子為什么要作《春秋》呢?”太史公說(shuō):“我聽(tīng)董生說(shuō):‘周王室衰廢時(shí),孔子擔(dān)任魯國(guó)司寇,諸侯陷害他,大夫擁護(hù)他??鬃又雷约旱囊庖?jiàn)不被采納,政治主張無(wú)法實(shí)行,便把自己的褒貶是非寄寓在二百四十二年間的歷史記載中,作為天下的準(zhǔn)則,貶抑天子,斥責(zé)諸侯,聲討大夫,無(wú)非是為王道通達(dá)而已?!鬃诱f(shuō):‘我與其空洞的說(shuō)教,不如把意圖表現(xiàn)在敘事中那么深刻明確。’《春秋》向上闡明三王治道,向下辨別人事準(zhǔn)則,分清嫌疑,判明是非,論定猶豫不決之事,褒善懲惡,尊重賢能,鄙薄不肖,存留亡國(guó)家事跡,續(xù)寫(xiě)斷絕了的王國(guó)世系,補(bǔ)救其敝病,振興廢弛之業(yè),這是王道的精髓?!兑住份d述天地陰陽(yáng)、四時(shí)五行,所以長(zhǎng)于變通;《禮》規(guī)范人倫,所以長(zhǎng)于行事;《書(shū)》記述先王事跡,所以長(zhǎng)于政治;《詩(shī)》記山川溪谷、禽獸草木,牝牡雌雄,所以長(zhǎng)于風(fēng)土民謠;《樂(lè)》是論述音樂(lè)的經(jīng)典,所以長(zhǎng)于和順;《春秋》論辨是非,所以長(zhǎng)于治人。由此可見(jiàn)《禮》是用來(lái)節(jié)制約束人的,《樂(lè)》是用來(lái)誘發(fā)人心平和的,《書(shū)》是來(lái)述說(shuō)政事的,《詩(shī)》是用來(lái)表達(dá)情意的,《易》是用來(lái)講變化的,《春秋》是用來(lái)論述道義的。撥亂反正,沒(méi)有比《春秋》更切近有效。《春秋》文字?jǐn)?shù)萬(wàn),而有數(shù)千條旨意。萬(wàn)物的離散聚合都在《春秋》之中。在《春秋》中,記載弒君事件三十六起,被滅亡的國(guó)家五十二個(gè),諸侯出奔逃亡不能保其國(guó)家的數(shù)不勝數(shù)??疾炱渥儊y敗亡的原因,都是他們失去了根本。所以《易》中講‘失之毫厘,差以千里’。說(shuō)‘臣弒君,子弒父,并非一朝一夕的緣故,其發(fā)展?jié)u進(jìn)已很久了’。因此做國(guó)君的不能不知《春秋》,否則前有讒佞之徒而不見(jiàn),后有奸賊之臣而不知。做人臣者不能不知《春秋》,否則辦常事不知道怎樣做合適,遇到突發(fā)事件則不知權(quán)變。做人君、人父若不通曉《春秋》要義,必定會(huì)蒙受罪魁禍?zhǔn)椎淖锩?。做人臣、人子如不通曉《春秋》要義,必定會(huì)陷于篡位殺上而被誅伐的境地,并蒙死罪之名。其實(shí)他們都認(rèn)為是好事而去做,而不知其道義所在,被史官的罪名覆蓋而不敢說(shuō)話(huà)。不明禮義的要旨,以至于弄到君不像君、臣不像臣、父不像父、子不像子的地步。君不像君就會(huì)被冒犯,臣不像臣就會(huì)被誅殺,父不像父就會(huì)無(wú)道,子不像子就是不孝。這四種惡行是天下最大的罪過(guò)。把天下最大的罪過(guò)加在他身上,也只得接受而不敢推卸。所以《春秋》是禮義的根本。禮是禁絕壞事于發(fā)生之前,法規(guī)施行于壞事發(fā)生之后;法施行的作用顯而易見(jiàn),而禮禁絕的作用卻隱而難知?!?/p>

壺遂說(shuō):“孔子時(shí)候,上面沒(méi)有圣明君主,下面自己得不到任用,所以撰寫(xiě)《春秋》,留下空文,其裁斷禮義,當(dāng)作帝王的法典?,F(xiàn)在先生上遇圣明天子,下能當(dāng)官供職,萬(wàn)事具備,全部各得其所,您的撰述是想要闡明什么呢?”

太史公說(shuō):“是是。不不,不對(duì)。我聽(tīng)先人說(shuō)過(guò):‘伏羲最純厚,作《易》八卦。堯舜強(qiáng)盛,《尚書(shū)》做了記載,禮樂(lè)在那時(shí)興起。商湯周武隆盛,詩(shī)人予以歌頌?!洞呵铩窊P(yáng)善貶惡,推崇夏、商、周三代盛德,褒揚(yáng)周王室,并非僅僅諷刺譏斥呀’。漢興以來(lái),至當(dāng)今英明天子,獲見(jiàn)符瑞,泰山封禪,改訂歷法,變換服色,受命于天,恩澤流布,海外異俗之國(guó)紛紛輾轉(zhuǎn)翻譯并前來(lái)邊關(guān),請(qǐng)求進(jìn)獻(xiàn)朝見(jiàn)的不可勝數(shù)。臣下百官竭力頌揚(yáng)天子的功德,仍不能完全表達(dá)出心意。再說(shuō)士人賢能而不被任用,是國(guó)君的恥辱;君主明圣而功德不能廣泛傳揚(yáng),是官員的罪過(guò)。況且我曾擔(dān)任太史令的職務(wù),若棄置明主圣德而不予記載,埋沒(méi)功臣、世家、賢大夫的功業(yè)不記述,忘卻先父遺言,罪過(guò)就實(shí)在太大了。我所記的舊事,只不過(guò)整理了世代所傳,并非所謂創(chuàng)作,而您拿它與《春秋》相比,那就錯(cuò)了?!?/p>

于是開(kāi)始論述編次所得文獻(xiàn)和材料。過(guò)了七年,太史公遭逢李陵之禍,被囚禁獄中。于是嘆息道:“這是我的罪過(guò)?。∵@是我的罪過(guò)?。∩眢w殘毀沒(méi)有用了?!蓖硕钏嫉溃骸啊对?shī)》《書(shū)》含義隱微而言辭簡(jiǎn)約,是作者想要表達(dá)他們的心志和情緒。從前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陳蔡的困厄,作有《春秋》;屈原被放逐,著了《離騷》;左丘明雙目失明,才編撰了《國(guó)語(yǔ)》,孫子的腿受了臏刑,卻論述兵法;呂不韋被貶徙蜀郡,世上才流傳《呂覽》;韓非被囚禁在秦國(guó),才寫(xiě)有《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大都是圣人賢士抒發(fā)憤懣而作的。這些人都是心中聚集郁悶憂(yōu)愁,理想主張不得實(shí)現(xiàn),因而追述往事,考慮未來(lái)?!庇谑墙K于下定決心記述陶唐以來(lái)直到武帝獲麟那一年的歷史,而從黃帝開(kāi)始寫(xiě)起。

從前黃帝以天為法,以地為則,顓頊、帝嚳、堯、舜四位圣明帝王先后相繼,各建成一定法度;唐堯讓位于虞舜,虞舜因覺(jué)自己不能勝其任而不悅;這些帝王的美德豐功,萬(wàn)世流傳。作《五帝本紀(jì)》第一。

大禹治水之功,九州同享其成,光耀唐虞之際,恩德流傳后世;夏桀荒淫驕橫,于是被放逐鳴條。作《夏本紀(jì)》第二。

契建立商國(guó),傳到成湯;太甲被放逐居桐地改過(guò)反善,阿衡功德隆盛;武丁得有傅說(shuō)輔佐,才被稱(chēng)為高宗;帝辛沉湎無(wú)道,諸侯不再進(jìn)貢。作《殷本紀(jì)》第三。

棄發(fā)明種谷,西伯姬昌時(shí)功德隆盛;武王在牧野伐紂,安撫天下百姓;幽王、厲王昏暴亂,喪失了豐、鎬二京;王室衰敗直至赧王,洛邑?cái)嘟^了周室宗廟的祭祀。作《周本紀(jì)》第四。

秦的祖先伯翳,曾經(jīng)輔佐大禹;秦穆公思及君義,祭悼秦國(guó)在肴戰(zhàn)死的將士;穆公死后以活人殉葬,《黃鳥(niǎo)》一詩(shī)訴其哀傷;昭襄王開(kāi)創(chuàng)了帝業(yè)。作《秦本紀(jì)》第五。

秦始皇即位,兼并了六國(guó),銷(xiāo)毀兵器,鑄為鐘鐻,希望干戈止息,尊號(hào)稱(chēng)為皇帝,耀武揚(yáng)威,專(zhuān)憑暴力,秦二世承受?chē)?guó)運(yùn),子?jì)胪督底隽朔?。作《始皇本紀(jì)》第六。

秦朝喪失王道,豪杰并起造反;項(xiàng)梁開(kāi)創(chuàng)反秦大業(yè),項(xiàng)羽接續(xù);項(xiàng)羽殺了慶子冠軍宋義,解救了趙國(guó),諸侯擁立他;可他誅殺子?jì)?,背棄義帝懷王,天下都責(zé)難他。作《項(xiàng)羽本紀(jì)》第七。

項(xiàng)羽殘酷暴虐,漢王建功施德;發(fā)憤于蜀、漢,率軍北還平定三秦;誅滅項(xiàng)羽建立帝業(yè),天下安定,又改革制度,更易風(fēng)俗。作《高祖本紀(jì)》第八。

惠帝早逝,諸呂用事使百姓不悅;呂后提高呂祿、呂產(chǎn)的地位,加強(qiáng)他們的權(quán)力,諸侯圖謀剪除他們;呂后殺害趙隱王,又囚殺趙幽王劉友,朝中大臣疑懼,終于導(dǎo)致呂氏宗族覆滅之禍。作《呂太后本紀(jì)》第九。

漢朝初建,惠帝死后帝位繼承人不明,眾臣迎立代王劉恒即位,天下心服;文帝廢除肉刑,開(kāi)通水陸要道,博施恩惠,死后被稱(chēng)為太宗。作《孝文本紀(jì)》第十。

諸侯王驕橫放肆,吳王率先叛亂,朝廷派兵討伐,叛亂七國(guó)先后伏罪,天下安定,太平富裕。作《孝景本紀(jì)》第十一。

漢朝興建五世,興隆盛世在建元年間,天子外攘夷狄,內(nèi)修法度,舉行封禪,修訂歷法,改變服色。作《今上本紀(jì)》第十二。

夏、商、周三代太久遠(yuǎn)了,具體年代已不可考,大致取之于傳世的譜牒舊聞,以此為據(jù),進(jìn)而大略地推斷,作《三代世表》第一。

幽王、厲王之后,周朝王室衰落,諸侯各自為政,《春秋》有些未作記載;而譜牒只記概要,五霸又交替盛衰,為考察周朝各諸侯國(guó)的先后關(guān)系,作《十二諸侯年表》第二。

春秋以后,陪臣執(zhí)政,強(qiáng)國(guó)之君競(jìng)相稱(chēng)王,及至秦王嬴政,終于吞并各國(guó),鏟除封地,獨(dú)享尊號(hào)。作《六國(guó)年表》第三。

秦帝暴虐,楚人陳勝發(fā)難,項(xiàng)氏又自亂反秦陣營(yíng),漢王于是仗義征伐。八年之間,天下三易其主,事變繁多,所以詳著《秦楚之際月表》第四。

漢朝興建以來(lái),直到太初一百年間,諸侯廢立分削的情況,譜錄記載不明,主管的官員也無(wú)法接著記下去,但可據(jù)其世系推知其強(qiáng)弱的原由。作《漢興已來(lái)諸侯年表》第五。

上一章 太史公自序 上 二十四史書(shū)最新章節(jié) 下一章 太史公自序 下
?