很巧
今天跟朋友討論了一下關(guān)于「Female Fantssy」的事情
他也是一位小說愛好者
雖然他并沒有寫過自己的小說,但他對于小說情節(jié)和熱點情節(jié)(特指那些流行熱文中的熱點情節(jié))可比我敏感多了
對于小說的見解也很毒辣……(指自己的文被他吐槽了很多次……怨念.JPG)
雖然論關(guān)系指指只是普通朋友(平時見了面可能都打不上招呼的那種),但很巧,今天就與他碰上了
我當(dāng)然是好奇他對「Female Fantsy」及我定義這個名詞的原因的看法的,所以我跟他分享了我關(guān)于「Female Fantsy」的構(gòu)想,和輔助我構(gòu)想,即為我提供定義靈感和舉例來源的三部小說中的重點片段
我直接摘取原對話吧(淦感覺對話還是話本的表現(xiàn)形式更清晰些……)
……
他:“哦~”(滑動手機,鑒賞片段.JPG)
我:“就,很尬,倆大男生擱那捏jio”(表情激動,言語夸張地描述)
他:“反正就不像是正常人能做得出來的事情”(省略對文中描述)
我:“太對了!”
“真巧嘿,我昨天晚上寫的文里也正好是這么說的”
他:“其實我覺得,這些女頻的文,就只是批了一層男人的皮”
“她們雖然批了一層男人的皮,但行為舉止還是女生思想里那一套,就很尷尬”
“顯得不像是正常人做得出來的事情”
我:“6,刻板印象,我懂”
“淦,就完全不能理解,我不是選的男頻的分區(qū)嗎,為什么還是會時不時給我推一些女頻的”
“那些雙男主想都不用想就知道是女頻,多男主不好說,像那些簡介里也不標偏向,得正文里自己看出來的那種就很草,有種刺客的味道……”
……
“一群披著男人皮的女生,干著各種不符合行為邏輯的尷尬事情”
這是我從他那里得到的有趣答案
只能說嗨得是他,給出了跟我“過于側(cè)重喜愛片段描寫而忽略了對于我來說更重要的其它要點”完全不一樣的答案
我反倒不覺得孰對孰錯了,這東西本來就是沒什么對錯之分的
我只是覺得,將這個觀點一并納入「Female Fantsy」的詞意范圍內(nèi),是不是更有趣一點?
我覺得是十分可行的,「Female Fantsy」這個詞并不完善,我覺得仍有巨大的填充空間(樂,畢竟是自定義詞,想塞啥意思都行)
既然我將與他對話的片段加入了我對這個詞語的定義,那就相當(dāng)于這個詞語,也包含了我朋友他的見解了吧
只不過只是增加了見解,豐富了詞意而已,能幫助讀者更好地理解這個詞語而已,這個詞的用法并沒有改變,在看到那些寫得尬尬的女頻文時,甩出“標準的Female Fantsy”依然是正確的
要我一個人填充并完美一個詞意,還要保證盡量客觀還是太勉強了
或許多聽取點這些相關(guān)的不同見解以擴充詞意是個更好的選擇?
……
……
……
真有意思