"Boundless
From the depth of the ocean
To the limitless sky
Open a book, open your mind
This world is boundless
So let your imagination fly"
她的手指略過(guò)一段令她驚心的句子,唇角不禁輕輕勾起一個(gè)弧度。抬起頭,望著天花板,再驚喜一次。
她就是喜歡書(shū)的這一點(diǎn),可以從一個(gè)小小的窗口看到無(wú)限的世界。還有窗也是,燈也是,甚至她的犬也是。引導(dǎo)她去看世界的,她都喜歡。
不知是被書(shū)感染了,還是她本就在夢(mèng)境 。此刻她覺(jué)得自己身在深海,頭頂是遼闊的夜空。海天本就一色,總是分不清的,那么或許她是坐在天空看著蔚藍(lán)的深海?
她靠著領(lǐng)她到這里來(lái)的犬,很高興有它做向?qū)?。她時(shí)常羨慕犬的嗅覺(jué),從這個(gè)感官看會(huì)是一個(gè)完全不同的世界,興許會(huì)更加的無(wú)限。做一只犬也好,最好是只狼,她不喜歡臣服,不喜歡束縛。
她總是那么不合群,唯一的玩伴——如果書(shū)不是玩伴的話(huà)——那便只有她的犬了。她的犬也喜歡安靜,帶著她去這樣或那樣僻靜的地方。
“如果可以,我想去深??匆豢??!彼?jīng)撫摸著它的毛發(fā)低喃著,“那里會(huì)是寂靜而又無(wú)限的,你我都喜歡,不是嗎?”
犬蹭了蹭她的手,嗚咽一聲。
后來(lái)它就帶著她來(lái)到了這里。這是她從未踏足的頂樓圖書(shū)室,也是最無(wú)限的深海。
這里只有她和她的狗,又有無(wú)限的書(shū),無(wú)限個(gè)人和他們的故事,無(wú)限個(gè)世界的相互碰撞。若是孤獨(dú)總是如此,那她愿意與自己度完一生。
而她是個(gè)人類(lèi)。她不能總是放蕩不羈,她必須被人類(lèi)世界的規(guī)則束縛。她是那么乖巧,只是不愛(ài)說(shuō)話(huà)。她喜歡把精力放在自己的腦內(nèi),讓思想飛到身體不能及的地方,去做她的肉體不敢做的事。這被她稱(chēng)為回歸自己。是的,活在腦海中的她才是她自己。
她的想象有時(shí)會(huì)不那么順利,這時(shí)候她就需要書(shū)了。像是跌入深海后的氧氣,書(shū)輔助著她的思想,帶著她越游越遠(yuǎn);也像是嵌入夜空的繁星,排列成不同的星座,規(guī)整而又別致的圖案。
她也經(jīng)常聽(tīng)人說(shuō)讀書(shū)無(wú)趣。他們打開(kāi)書(shū)時(shí)只能看到一個(gè)個(gè)排列有序的字符,黑白相間的枯燥的整潔?!澳鞘撬麄兇蜷_(kāi)了書(shū),卻沒(méi)有打開(kāi)自己的心啊?!彼f(shuō)著,目光和思想都回到手中的書(shū)上。背靠的犬嗚咽了一聲,她撫慰似的拍了拍它。
“Open a book, open your mind.”她再次讀著這個(gè)句子,望著是天花板也是夜空的頭頂,微微一笑?!癟his world is boundless?!狈路鹕硖幧詈!?/p>
“So let your imagination fly。”