原生家庭的影響也是這樣,如果固步自封,將所有的后果和苦難都?xì)w結(jié)于它,最后困住的就只是自己。當(dāng)然這并不是軟弱,得理解這種長期影響下的恐懼改變,但如果掙脫束縛,開治選擇自己并且愛自己,破繭之日,成蝶之時)
我重返十七歲,坐在一輛紅色吉普車?yán)?,而我愛的男孩剛剛碰了我的手。我落荒而逃。比起仁慈,我更能容忍任何形式的殘忍。贊美對我來說是一種毒藥,我被它噎住了。
·甜點(diǎn)一上,我就離開了大禮堂。從那些精致美
麗的人和事物中逃離出來是一種解脫——我允許自己不可愛,但不是給人當(dāng)綠葉。(我會在沒有人的暗夜深深檢討自己的缺憾,但我不愿在眾目暌睽之下,把自己像次品一樣展覽。一—畢淑敏
我允許自己不可愛,但不是給人當(dāng)綠葉。我是自己人生的主角,一旦某個人或者某種環(huán)境讓我被迫變成配角,我將毅然決然地選擇離開它。人可以是別人生活中的配角但一定要是自己的主角我可以不完美我可以有缺點(diǎn)我可以不可愛但我要足夠愛自己)
·克里博士說他一直在觀察我。“你表現(xiàn)得像是
在假扮別人。好像你覺得你的生活全靠偽裝?!蔽也恢勒f什么好,所以什么也沒說。(我長成現(xiàn)在的樣子,不是因?yàn)楦改笍男ξ业囊龑?dǎo)和教育使我成為這個樣子。而是因?yàn)槲疑磉呌泻芏鄡?yōu)秀的人。她們優(yōu)雅,文靜,善于思考、寫作、交際,她們天生樂觀,可以洞悉一切,她們有自己的思想,目標(biāo)明確,執(zhí)行力強(qiáng),堅(jiān)持原則,同時他們?nèi)彳?,心地善良,又?jiān)韌不拔。我遇到過很多優(yōu)秀的人,和他們相處分別后,我發(fā)現(xiàn)我在模仿他們,然后慢慢把那些東西變成了我自己。我很感激這些相把那些東西變成了我自己。我很感激這些相遇,如果不是這些人我可能還深陷在最初的那個泥潭里,也許早已經(jīng)沉底腐爛。我喜歡不停的改變,喜歡和各種人相處,也喜歡靜下來反思,就像照鏡子,想象他人照照自己。我以為我一直在模仿別人,其實(shí),我只是在挖掘自己。是的,我們都在挖掘自己,而身邊倒映著我們潛藏的美好的人們正好無意間助力了這些美好的顯影。我們以為自己在模仿,其實(shí)我們只是被那個閃亮的熟悉的模子吸引了,去試著印出我們本來就有的那個里子,就像磁石吸出了被塵土掩埋的鐵石那樣。因此,你本來就很好)
·你千萬別這樣想,”克里博士提高聲音說,
“你不是愚人金,只在特定的光線下才發(fā)光。無論你成為誰,無論你把自己變成了什么,那就是你本來的樣子。它一直在你心中。不是在劍橋,而是在于你自己。你就是黃金。回到楊百翰大學(xué),甚至回到你家鄉(xiāng)的那座山,都不會改變你是誰。那可能會改變別人對你的看法,甚至也會改變你對自己的看法——即便是黃金,在某些光線下也會顯得晦暗——但那只是錯覺。金子一直是金子。”