聲聲慢.清清寂寂
蘇
清清寂寂,漠漠青青,蕭蕭淚水如雨。
慘淡一聞鐘磬。甚難眠去。
零聽(tīng)管樂(lè)數(shù)句,雨微息。卻知風(fēng)氣!
何奈月,正殘絮,又是悵時(shí)相遇。
夜下疾花拂地,輕香殞,如今又懷難記。守望寒窗,紙墨斷無(wú)匿跡。
梅花落飄酒底,闃幽昏,冷落差矣。
更不歇,此淚滴消散興緒!
譯:周遭一片清冷靜寂,原野草木蒼蒼茫茫,凄涼的淚水像雨一樣落下。猛然聽(tīng)見(jiàn)鐘磬聲凄清慘淡,這夜晚實(shí)在難以入眠。零星聽(tīng)著幾句管樂(lè)聲,雨漸漸小了,卻更覺(jué)風(fēng)氣寒涼蕭瑟!無(wú)奈天邊殘?jiān)氯玢^,殘?jiān)迫缧?,又在這惆悵的時(shí)刻與之相遇。夜色里,急落的花瓣拂過(guò)地面,淡淡的香氣悄然消散,如今許多往事已難以記起。獨(dú)自守著寒窗,筆墨紙硯也仿佛沒(méi)了蹤跡,更添孤寂。梅花飄落,墜入杯底的酒中,幽暗的黃昏里,只覺(jué)冷清落寞,失落不已。淚水還在不停地滴落,將所有的興致與心緒都漸漸消磨殆盡!