無題
蘇
燈火暗淡獨(dú)身單,獨(dú)臥軒窗淚猶干。
微風(fēng)不知斷義難,殘?jiān)聞C冽心難安!
曉看日出掛東山,寂寞蕭瑟何以堪。
昨夜天涯誰又至?輾轉(zhuǎn)反側(cè)濕衣衫!
譯:燈火昏黃,孤影斜倚軒窗,淚痕未干。微風(fēng)輕拂,卻難解心中割裂的痛楚,殘?jiān)氯绲?,映照得?nèi)心愈發(fā)不安。曉色漸明,日出東山之際,寂寞如潮水般涌來,蕭瑟難耐。昨夜天涯,誰曾踏足?輾轉(zhuǎn)反側(cè)間,衣衫已被無聲的淚浸濕,徒留一片凄涼在心頭徘徊。