蘇
光陰蹉跎,年歲匆過。宛如流水,去向幾何?
天地滄桑,憂郁且多。明日將至,往事成霜。
朝行暮往,銳氣漸藏。夕陽泛黃,墨水猶香。
晨水浠浠,轉瞬即去。星轉斗來,老心不再。
蟋蟀在堂,歲聿其莫。因時如梭,故曰高歌。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。雖有時光,怎可浪蕩?
滔滔江河,如何長留?莫等白頭,空悲從前。
跨山越海,志向永在。憶昔崢嶸,念報舊恩。
草樹萋萋,水來船移。風吹灣峽,一刻未停。
學不厭遠,習不厭勤。詩詞歌賦,隨口能吟。
賢圣教道,傳誦九章。情欲遍布,應分榮辱。
笑談鴻儒,帝皇之術。雖處逆境,堅尋正路。
身強體健,珍重財富。超困磨難,絕非屈服。
嘉友臨舍,鼓樂吹瑟。言聽口說,目見才得。
唐宗自勉,以史為鏡。更正衣冠,熟知興替!
譯:時光白白流逝,年歲匆匆而過。就像流水一樣,不知要流向何方?天地歷經(jīng)滄桑,心頭的憂愁也格外多。明天即將到來,過往的事已像霜雪般冰冷消散。從早到晚奔波忙碌,當年的銳氣漸漸收斂深藏。夕陽染上昏黃,案頭的筆墨卻依然留著清香。清晨的露水稀稀疏疏,轉眼間就消失不見。星辰變換、斗轉星移,那顆年輕的心再也回不來了。蟋蟀在堂屋鳴叫,一年已快到盡頭。因為時光如梭飛逝,所以更要放聲高歌。蒹葭長得蒼蒼郁郁,白露凝結成霜??v然還有時光,又怎能虛度浪蕩?滔滔江河奔涌不息,怎可能長久停留?不要等到白發(fā)滿頭,才空自悲嘆從前的時光??缭角饺f水,心中的志向永遠存在?;貞浲舻膷槑V歲月,總想著報答舊日的恩情。草木長得萋萋繁盛,流水推動船只前行。風吹過港灣峽谷,一刻也不曾停歇。求學不嫌棄知識的高遠,學習不厭煩勤奮刻苦。詩詞歌賦,隨口就能吟誦。賢圣的教誨道義,流傳千古的篇章(“九章”代指經(jīng)典)。情感欲望遍布心間,更應分清榮耀與恥辱。笑談間與學識淵博的人論道,探討帝王治國的方略。即便身處逆境,也要堅定地追尋正確的道路。身體強健硬朗,要珍惜寶貴的生命(“財富”此處指健康與生命)。超越困厄磨難,絕不是向困境屈服。好友來到家中做客,鼓樂齊鳴、琴瑟和鳴的歡迎。親耳聽聞、親口言說,親眼看見才能真正領悟。唐太宗曾自我勉勵,要以歷史為鏡子。整理衣冠自省,才能清楚地知曉國家興衰更替的道理!