守邊
蘇
黑云裹挾著風雨,暗夜涌動鎏金來。
東風北望山似摧,灰影甲胄向陽開。
青露早已積滿衫,鐵軍戰(zhàn)馬入夢難。
無奇身殼心不殘,持劍仍可護國安。
譯:黑云翻滾,風雨如怒,暗夜之中有鎏金之光涌動而來。 東風呼嘯,北望之處,山勢似欲傾頹,而那灰影披甲,卻迎著微弱的晨曦昂然挺立,鎧甲映日,熠熠生輝。 青色寒露早已浸透衣衫,重鎧在身的鐵軍將士縱使疲憊不堪,亦無法入夢。戰(zhàn)馬嘶鳴,四蹄踏破寂靜長夜,聲震蒼茫大地。 身軀雖無奇,但內(nèi)心堅毅未損分毫;一柄利劍握于掌中,便足以斬破荊棘,守護家國安寧。