《新樂府·立部伎》全文如下:
立部伎,鼓笛諠。
舞雙劍,跳七丸。
裊巨索,掉長竿。
太常部伎有等級,堂上者坐堂下立。
堂上坐部笙歌清,堂下立部鼓笛鳴。
笙歌一聲眾側(cè)耳,鼓笛萬曲無人聽。
立部賤,坐部貴,坐部退為立部伎。
擊鼓吹笙和雜戲,立部又退何所任。
始就樂懸操雅音,雅音替壞一至此。
長令爾輩調(diào)宮徵,圓丘后土郊祀時。
言將此樂感神祇,欲望鳳來百獸舞。
何異北轅將適楚,工師愚賤安足云。
太常三卿爾何人。
這首詩通過對比唐代宮廷樂舞中“坐部伎”與“立部伎”的等級差異,諷刺了雅樂衰微、俗樂盛行的現(xiàn)象,表達了對禮樂崩壞的批判。
以下是《新樂府·立部伎》的翻譯、重點字詞及重點句型解析:
全文翻譯
立部伎啊,鼓笛喧鬧震天響。
舞者揮舞雙劍,跳躍拋接七丸。
攀援巨索輕盈如燕飛,耍弄長竿靈活似猿猴。
太常寺的樂伎有等級之分,堂上坐奏的為貴,堂下立奏的為賤。
堂上坐部伎奏起笙歌清雅悠揚,堂下立部伎敲響鼓笛嘈雜刺耳。
笙歌一響眾人側(cè)耳傾聽,鼓笛萬曲卻無人愿聞。
立部伎地位低賤,坐部伎身份尊貴。
坐部伎若被淘汰便淪為立部伎,只能擊鼓吹笙表演雜戲。
立部伎再被淘汰還能做什么?只能去演奏雅樂鐘磬。
雅樂衰敗竟到這般田地,卻還要你們來調(diào)試宮徵音律。
祭天祀地的盛典上,竟想用這種樂舞感動神靈。
妄想招來鳳凰、引得百獸起舞,這與南轅北轍有何區(qū)別?
樂工愚笨低賤不足論,太常三卿啊你們究竟是什么人!
重點字詞
立部伎/坐部伎:唐代宮廷樂舞的兩大類別。立部伎在堂下站立演奏,技藝較低;坐部伎在堂上坐著演奏,技藝較高。
雅音:指傳統(tǒng)的典雅音樂,與俗樂相對。
宮徵:古代五音(宮、商、角、徵、羽)中的兩個音階,代指音律。
圓丘后土:分別指祭天和祭地的儀式。
北轅適楚:比喻行動與目的完全相反,出自《戰(zhàn)國策》典故。
太常三卿:太常寺的三位高級官員,掌管禮樂。
重點句型
對比句
- “立部賤,坐部貴”:直接點明等級差異,諷刺樂伎地位的不公。
- “堂上坐部笙歌清,堂下立部鼓笛鳴”:通過聽覺對比,突出雅樂與俗樂的對立。
反問句
- “何異北轅將適楚”:用反問強調(diào)以俗樂求仙的荒謬,批判統(tǒng)治者的愚昧。
排比句
- “舞雙劍,跳七丸。裊巨索,掉長竿”:羅列立部伎的雜技表演,暗示其技藝的花哨與雅樂的衰敗。
象征句
- “始就樂懸操雅音,雅音替壞一至此”:以“樂懸”(鐘磬等雅樂樂器)象征禮樂制度的崩壞,表達對文化衰微的痛心。
詩歌主旨
白居易通過對比立部伎與坐部伎的等級差異,揭露了唐代雅樂衰落、俗樂盛行的社會現(xiàn)實,批判了統(tǒng)治者重形式輕內(nèi)涵的文化政策,體現(xiàn)了新樂府“為君、為臣、為民、為物、為事而作”的創(chuàng)作精神。