哈達(dá)的藍(lán)毛沾滿土星環(huán)的砂礫,尾巴尖還在坑底晃蕩,能量環(huán)卻在看見鏡頭時驟然亮起——不是憤怒的紅光,而是地球人拍丑照時的羞恥粉。汪鳴趴在坑邊笑得尾巴打顫,用狗語喊:“需要調(diào)用星際救援嗎?還是叫劉阿姨送撈貓網(wǎng)?”
坑底突然傳來悶悶的抗議:“汪星人的笑點……就這么低級嗎!”哈達(dá)扒著坑壁往上爬,爪子卻踩到會彈的土星軟泥,“臥槽”二字混著泥點噴出來,竟和地球某方言區(qū)的發(fā)音完美重合。博主笑到差點打翻手機(jī),直播彈幕被【跨星球國粹】【建議收錄宇宙通用語】淹沒。
通訊器里傳來土星外交官的緊急連線:“抱歉!這是基建隊挖的引力井——”對方的投影里飄著施工圖紙,“需要給您頒發(fā)‘星際第一倒霉蛋’勛章嗎?”哈達(dá)剛要開口,汪鳴突然用尾巴卷住他的爪子往上拽,紅狗項圈上的鈴鐺掉進(jìn)坑底,發(fā)出空靈的回響——竟和地球寺廟的鐘聲奇妙共振。
“其實每個星球都有‘鄉(xiāng)下’?!惫_(dá)抖掉毛里的星塵,尾巴尖還沾著土星泥特有的熒光,“喵星的鄉(xiāng)下貓會用尾巴釣隕石,汪星的鄉(xiāng)下狗拿小行星當(dāng)橄欖球……”他突然用爪子指著鏡頭,能量環(huán)在泥土上畫出星際警告標(biāo)志,“但只有地球的‘臥槽’,能精準(zhǔn)表達(dá)從驚喜到驚嚇的108種情緒!”
博主擦著眼淚舉起手機(jī):“那教大家用各星球語言說‘臥槽’唄?”汪鳴立刻切換成金星的齒輪語,咔嗒聲里帶著機(jī)械特有的暴躁;哈達(dá)則用火星熔巖語低吼,尾音噴出的火星把坑邊草木燒出焦痕。最絕的是水星語——一串氣泡炸裂聲后,水面浮起用星際文寫的“靠”,隨波逐流像極了地球漂流瓶。
遠(yuǎn)處的星際救援隊姍姍來遲,卻看見兩只外星寵物蹲在坑邊,用地球話教博主念繞口令:“臥槽不是我操,我操不是臥槽……”月光把他們的影子投在土星坑壁上,藍(lán)毛和紅毛交纏成歪歪扭扭的“囧”字,坑底的熒光泥還在咕嘟咕嘟冒泡泡,像在為這場跨星球的“國粹教學(xué)”伴奏。
通訊器再次震動,元老發(fā)來消息:【已將地球臟話納入星際文明保護(hù)名錄——畢竟能讓貓狗同時破防的語言,堪稱宇宙奇跡】。哈達(dá)看著消息笑出眼淚,尾巴掃過汪鳴的爪子——不管在哪個星球,有些情緒永遠(yuǎn)不需要翻譯,比如摔進(jìn)坑里時的那句驚呼,和身邊那道拼命憋笑的毛茸茸身影。