倉庫外的雨更大了。理查德跌跌撞撞地跑向碼頭盡頭的一艘快艇。就在他即將登船時,一道鉑金色的身影攔在了前面。
"晚上好,議員先生。"羅納德優(yōu)雅地行禮,手中的槍卻穩(wěn)穩(wěn)指向對方,"這么急著走?戲才演到高潮呢。"
理查德臉色慘白:"你...你是誰?"
"羅納德·坎貝爾,為您效勞。"他做了個舞臺式的鞠躬,"順便一提,您的腳下——"
理查德低頭,卻見羅納德突然抬腿——一記漂亮的回旋踢將他手中的文件擊飛。紙張在雨中四散,露出上面王室的火漆印章。
"啊哈,"羅納德接住其中一頁,"偽造的轉讓文件?真是老套。"
理查德突然從袖中抽出一把匕首刺來!羅納德側身閃避,卻因濕滑的碼頭而失去平衡。兩人一同跌入冰冷的海水中!
在水下搏斗中,理查德的鐵拳擊中羅納德的臉頰,鮮血在咸澀的海水中暈開。羅納德的紅瞳在幽暗的水中閃爍,他突然露出一個笑容,然后猛地抓住理查德的領帶,借力翻身將他壓入更深的水中。
氣泡從理查德口中涌出,他的掙扎逐漸減弱。就在他即將昏迷時,羅納德拽著他浮出水面。
"咳咳...你...為什么不..."格雷森嗆著水問。
羅納德抹去臉上的血水,笑容燦爛:"因為我不是殺手,議員先生。我只是一個演員。"他湊近理查德耳邊,輕聲道:"而你的審判,將會是全倫敦最精彩的一場戲。"
奈布和何塞趕到時,只見羅納德坐在碼頭邊,濕透的鉑金發(fā)貼在臉上,正悠閑地擰著外套的水。理查德像條死魚般癱在旁邊,被用他自己的領帶綁得結結實實。
"解決了?"何塞問。
羅納德舉起手中的防水袋,里面裝著完好無損的文件:"證據在這里。"他突然打了個噴嚏,"就是有點冷。"
奈布脫下自己的外套扔給他:"白癡。"
警笛聲由遠及近,雨漸漸小了。何塞帶著警方過來押走理查德,王室古董也被妥善保護起來。警長熱情地感謝三人組的英勇行為,但奈布和何塞都不約而同地把功勞推給了對方。
(小劇場:坎貝爾莊園,奈布盯著羅納德看了幾秒,突然問道:"說真的,你為什么會出現(xiàn)在這個賭場?你用不上那些古董的。"
羅納德的表情難得地閃過一絲尷尬:"呃...我欠賭場老板一個人情。他最近排了部新劇,希望我能客串。"
"你賭錢?"何塞難以置信地問。
"偶爾的小娛樂而已,"羅納德擺擺手,"而且我總是贏多輸少,你們知道我的賭術的。你們這是什么表情?我可是羅納德,而且我真的沒有出老千。額,好吧,我上次在賭場輸光了三個月的劇院收入。")