這里有失去孩子的母親,失去妻兒的丈夫,失去家園的世族,失去肢體的戰(zhàn)士
在嚴(yán)肅而冰冷的土地上,他們除了勝利,一無所有
讓這群支離破碎的人們?yōu)樯a(chǎn)付出剩余的火種吧,他們眼里的凍土中是閃著紅光的信仰
當(dāng)然,這兒雖然有居民基礎(chǔ),但已經(jīng)是很久之前的事了,馬克拉克沃長期作為伐木和采礦中轉(zhuǎn)站,有巨大的機(jī)器和重要的軍事地位
他們總要讓那位上校在這兒的
這兒很快就有了房子,有了壁爐,有了工廠
有了孩子
葉甫根尼記得,當(dāng)他看見第三次白樺變黃的時(shí)候,葉尼塞河把這個(gè)小姑娘帶來了
麻袋,冰棱,烏青的身子,和水里金黃的白樺葉
他把冷冰冰的小肉塊撈上來,這個(gè)小鎮(zhèn)有了個(gè)女孩
葉甫根尼想起了阿麗安娜——他那位軍醫(yī)妻子,是啊,他們還沒來得及有個(gè)孩子…
現(xiàn)在不是想這個(gè)的時(shí)候,葉甫根尼
他實(shí)在不清楚要拿這個(gè)小姑娘怎么樣。應(yīng)對失溫的技巧有很多,但每一個(gè)都不能用在孩子身上。
他苦惱極了,手足無措地把小姑娘的身子往壁爐旁靠
葉甫根尼總是這樣,就算是自己不怎么拿手的工作也不會尋求幫助,他總覺得自己探索一會兒會更好。對待自己的工作過于負(fù)責(zé)和嚴(yán)肅是這片土地上軍官的常態(tài),排除一切外界干擾,前進(jìn),不擇手段地前進(jìn)!
也就是那天晚上,10月25日,他和著紅色的洪流沖進(jìn)冬宮,他聽著導(dǎo)師的演講,他嗅著最熟悉的火腥味
再回到家時(shí),等他回家的是革命軍事委員會的慰問信。
他沒有看,他也不敢看。他曉得發(fā)生了什么,在去往馬克拉科沃的列車上,他總對自己說:他的妻子為了革命事業(yè)、為了蘇維埃政權(quán)、為了廣大人民的利益做出了巨大的貢獻(xiàn),她是光榮的英雄!
……
要是能再早一點(diǎn)簽上停戰(zhàn)協(xié)定……
葉甫根尼閉上眼睛,不再往下想了。他的喉結(jié)動了動,把這份痛苦嚼碎咽了咽
他曾想過如果他們有一個(gè)孩子……
可這個(gè)孩子現(xiàn)在在他手上時(shí)他卻不知道該怎么辦了,他只是笨拙的讓爐子里的暖氣烘著她
那一天,他出了很多汗,緊張地?cái)[弄著手里瘦小的姑娘
在第二天破曉時(shí),太陽把她的靈魂帶了回來
葉甫根尼松了一口氣,給她喂了點(diǎn)溫水,孩子透澈的眼睛滴遛遛地望著他,陽光灑進(jìn)來,葉甫根尼看得清楚了些,她的眼睛原來并不是黑色,而是深棕,太陽告訴了他這個(gè)秘密
“小葉尼塞…”
他喃喃著,葉尼塞河給了她這個(gè)名字
她還在暖暖地睡著,她喜歡這個(gè)名字么?葉甫根尼閉上眼睛,他不知道。
但他希望她喜歡這個(gè)家
一縷混著白樺葉的陽光,把他眼里最刺人的清醒夢淋成希望
"活著的..."葉甫根尼的呼吸在空氣中凝成白箭。嬰兒胸口微弱的起伏撕開記憶封印——阿麗安娜最后一次摸著小腹說"等春天"的樣子,比所有革命慰問信更鋒利地刺穿心臟。
軍靴碾碎冰碴奔回哨所。懷里的重量輕得像未爆彈,卻壓得他脊柱彎曲。軍官俱樂部的壁爐還在燃燒,昨夜伏特加的空瓶倒映著扭曲的人影。葉甫根尼扯下勛章墊高嬰兒頭部,皮革手套在火邊烤了三次才敢觸碰那層半透明的皮膚。
"失溫癥處理?xiàng)l例..."他的聲音驚飛屋椽上的寒鴉。戰(zhàn)場急救手冊在腦海翻頁,卻停在阿麗安娜的嘲笑:"葉尼亞,你抱槍的姿勢都比抱娃娃標(biāo)準(zhǔn)。"
爐火噼啪作響。葉甫根尼的拇指測量著頸動脈,像當(dāng)年測量炮管仰角。三十七次計(jì)數(shù)后,他撕開制服裹住嬰兒,金屬紐扣在青紫的胸口留下櫻花狀壓痕。溫水兌伏特加滴在龜裂的嘴唇上,帶出血腥味的奶香。
"呼吸。"他模仿妻子哄傷員時(shí)的音調(diào),喉結(jié)滾動吞下鐵銹味,"像這樣...吸氣..."
凌晨三點(diǎn),孩子的睫毛結(jié)滿霜花。葉甫根尼的指甲陷入掌心,血珠滴在《革命軍事委員會慰問信》復(fù)印件上——那封告知阿麗安娜死訊的信,被他折成紙船放進(jìn)葉尼塞河,此刻卻在火光中浮現(xiàn)墨跡:"...難產(chǎn)...失血過多...她最后..."
壁爐突然爆響。嬰兒的腳趾抽搐著踢到他腕上的戰(zhàn)傷疤痕,五個(gè)烏紫的趾頭如未綻放的花苞。葉甫根尼的瞳孔收縮,突然扯開襯衫將孩子貼住心臟,傷疤與凍瘡相互摩擦,疼痛讓他確信這不是冬夜幻覺。
當(dāng)晨光切開凍霧,第一縷陽光恰巧落在嬰兒睜開的眼睛上。深棕色的虹膜漂浮著白樺葉的影子,瞳孔收縮時(shí)像小小的瞄準(zhǔn)鏡。葉甫根尼的勛章鏈被抓住,冰涼的"為了蘇維埃"銘牌貼上溫?zé)岬男∧槨?/p>
"小葉尼塞。"銹鐵般的嗓音驚動了自己。孩子吐著泡泡,腳踝上還纏著河藻,像葉尼塞河親自送來的戰(zhàn)利品。
門外傳來伐木場的電鋸聲。葉甫根尼望向墻上泛黃的《馬克拉克沃五年計(jì)劃》,突然用軍刀劃掉"重型機(jī)械產(chǎn)量"指標(biāo),在空白處寫下"幼兒園選址"。墨水暈染開時(shí),嬰兒的拳頭攥住他殘留血漬的食指。
阿麗安娜的幻影在晨霧中微笑。葉甫根尼把臉埋進(jìn)襁褓,白樺葉的清香終于蓋過記憶里的火腥味。此刻的溫暖比攻占冬宮那夜的篝火更真實(shí),比所有革命榮光更具體。
當(dāng)科斯特的巡邏隊(duì)經(jīng)過時(shí),看見哨所窗臺上晾著繡有Ω符號的尿布——那是桑吉用走私的愛爾蘭亞麻改的。金發(fā)軍官的灰綠色眼睛微微瞇起,轉(zhuǎn)身對士兵說:"通知后勤部,增撥奶粉和...玩具。"
風(fēng)雪中的馬克拉克沃,在這個(gè)清晨誕生了三十年來第一個(gè)兒童節(jié)。