人工作人員:請二號張婧挽上場準備
張婧挽拿著話筒穩(wěn)步走上臺,向著臺下鞠了一躬
舞臺燈光暗下,隨著伴奏又緩緩亮起
“I will not make the same mistakes that you did”
“I will not let myself”
“Cause my heart so much misery”
“I will not break the way you did”
“You fell so hard”
“I've learned the hard way”
“So never let it get that far ”
[英文挺好的呀,這小孩]
[這個看著就比一號自信了很多欸]
[這個好像是在模特比賽上拐的]
[噗,樓上,你這用詞挺恰當啊]
[模特啊,那不就跟zj的上樓方式一樣嗎?]
[說她就說她,提我們家干嘛]
[別蹭!??]
[所以這個是帶技能上樓的嘍]
[這小孩挺有名的,Caroline,得過好幾個國際模特比賽的獎項]
[唱的勉勉強強吧]
[這還能算勉強?前面的你耳朵瞎了?]
……
“Because of you
I never stray too far from the sidewalk”
“Because of you
I learned to play on the
Safe side so I don't get hurt ”
“Because of you
I find it hard to trust
Not only me but everyone around me”
“Because of you”
“I am afraid ”
[發(fā)揮的還行]
[這個是有點東西在身上的]
[后面還有舞蹈,別急著下定論啊]
[人家是模特,舞蹈能差到哪去?]
[不是,這都沒點感情,也能叫好嗎?]
[我說大姐,你能不能用你那經久不動的腦子好好想想,這是個什么歌,這小孩又才多大]
……
音樂聲結束,張婧挽放下話筒,脫掉了外套,準備舞蹈開場
Look at you ? ? ??? ?
Ya took off hook
??? Coke like brrr
Look at my toe ?? Ex ?? Tattoo
I got to drink up now ?? ?? ?? ??
[我嘞個豆,這么還脫衣服了]
[不er,她,這,我…]
[OMG,tomboy,反差有點大啊]
Why are you cranky, boy?
? ?? ??? ?
Do you want a blond barbie doll?
It’s not here, I’m not a doll
?? ??? ?? What’s the loss to me ya
???? ???? You’ll lose to me ya
?? ?? ? ?? ??? ?? ??
Ye I’m a ****ing Tomboy
Ye I’ll be the Tomboy
This is my attitude
Ye I’ll be the Tomboy
[好了別跳了,我知道你很強了,再跳要出事了(鼻血)]
[這是個十三歲的小女孩,這是一個十三歲的小女孩,這!是一個十三歲的小女孩…我管呢,從今天起這是我老婆!]
[寶寶你一定要晉級啊??]
[不是,彈幕區(qū)的人還是一號考核的那一批嗎?]
[一號考核的時候不是還說著皇太女下樓嗎?這變臉速度…]
[哈哈,一號:你們剛剛不是這樣說我的]
……
張婧挽定好ending pose,等音樂結束,燈光亮起,她才收回姿勢跑去拿麥克和外套
人dance老師:可以啊婧挽,今天狀態(tài)比昨天彩排的狀態(tài)好很多啊
舞蹈老師欣慰的看著張婧挽
人聲樂老師:確實,老師們給你糾正的問題你也改過來了,很不錯
人聲樂老師:期待你過會兒的整體節(jié)目
張婧挽謝謝老師
張婧挽向臺下深鞠一躬,走下舞臺,回到后場
☆
☆
☆
本期考核:
歌曲
舞蹈