露娜·布雷克我明白了!我們現(xiàn)在就上山!
科德蒙納斯???上山?為啥?
科德?lián)狭藫项^,一臉疑惑的看著露娜。
露娜·布雷克噗嗤!
看著科德這幅摸不著頭腦的模樣,露娜一個沒忍住笑了出來。
科德蒙納斯喂!不許笑話我!
他噘著嘴,一臉不樂意的看著露娜。
露娜·布雷克哎呀好啦好啦,我告訴你還不行嗎?走,先上山再說
露娜開心地拉著科德,他的新朋友一起上山,露娜借住的宅子處于離小鎮(zhèn)頗遠(yuǎn)的地方,如果往鎮(zhèn)子的方向走,是能看見一座山的。
那座山沉默地佇立在那里,高聳入云,山頂常年籠罩著淡淡的云霧,像是帶著一頂帽子,山腰被樹木環(huán)繞,風(fēng)吹過時,葉子輕輕地隨風(fēng)搖擺,發(fā)出沙沙的聲音,泛起陣陣的漣漪。
露娜·布雷克走吧,上山!
科德蒙納斯誒誒誒等一下!
他拉住露娜。
科德蒙納斯我們?yōu)槭裁匆仙剑?/p>
露娜·布雷克因為雷文戴爾學(xué)校在山上??!
這次,換科德懵了,他不解地望向露娜,聲音有些不可置信:
科德蒙納斯???你說學(xué)校在山上?你怎么知道?
露娜·布雷克因為線索啊!
她示意科德把邀請函拿出來,對方雖然疑惑但依舊乖乖照做。
露娜·布雷克在我的左側(cè),佇立著一位能行走、會落淚卻無生命的女士!有什么是能行走,能落淚卻無生命的呢?是河!這位'女士'是一條河!
她篤定地說出了自己的推測,眼神堅定。
科德蒙納斯為什么女士會是……?。∥颐靼琢?!
科德蒙納斯La rivière! 河流是一位女士!我懂了!
La rivière,法語當(dāng)中的一條河,La則代表陰性,所以說河是一位女性。
露娜·布雷克沒錯!
露娜打了個響指,接著他的話說下去。
露娜·布雷克右側(cè),則是一位歷經(jīng)漫長歲月的老者,皺紋間鐫刻著時光的痕跡,老者,應(yīng)該是一棵樹!我記得山上有一棵活了幾百年的槐樹,這就是歷經(jīng)漫長歲月的老者!而小鎮(zhèn)里只有那一條河,所以有河,有樹的地方就只有山上!所以我們要上山!
她絲毫不帶停頓地說完,吸了一大口氣,呼出去,才又看向科德。
科德蒙納斯你……
科德不敢置信地看著露娜,眼睛瞪得溜圓,嘴巴也微微張大,被她的邏輯思維震撼到了,他不由在心里想:我為什么沒有想到?
科德蒙納斯你,你也太厲害了吧!
露娜·布雷克呼,承讓承讓~
她笑著擺了擺手,隨即又說到:
露娜·布雷克我們現(xiàn)在要上山了,時間估計不多了,你有沒有秒表那種可以確認(rèn)時間的東西?
科德蒙納斯嗯,有的
他從褲子側(cè)面的口袋掏出一塊秒表。
科德蒙納斯現(xiàn)在是……10點51
露娜·布雷克我們只有一個小時,要抓緊了!
兩個孩子飛奔上山,可是很快,新的問題又來了,山上什么也沒有!樹看見了,河也看見了,學(xué)校呢?
露娜·布雷克我記得小時候上山,沒有見過什么學(xué)校啊,我之前也問過小鎮(zhèn)上的居民,他們也說不知道雷文戴爾學(xué)校,會不會……是我推測錯了?
科德蒙納斯我相信你,露娜,我們再看一遍線索吧!