科德蒙納斯嗯,我相信你露娜,我們再看一遍線索吧!
露娜·布雷克好……
露娜·布雷克在我的左側,佇立著一位能行走、會落淚卻無生命的女士;右側,則是一位歷經漫長歲月的老者,皺紋間鐫刻著時光的痕跡;而下方,是一位身材高大、見多識廣的中年女子,智慧的目光仿佛洞悉世間一切。聰明的孩子啊,你可否尋得我的所在?當鐘表的指針化作一條筆直的線,生命也終將隨之消逝。
科德蒙納斯最后一句……應該是指的中午十二點吧……
露娜·布雷克嗯,沒錯
露娜一屁股坐在草叢上,她的右手撐在膝蓋上,托著下巴,另一只手則不經意的摩挲著耳垂,這是她思考時慣用的動作。
科德蒙納斯左邊……是河……右邊是樹……
科德蒙納斯鐘表……線……
露娜·布雷克你在嘀咕什么?
思考無果,露娜站了起來,看著科德。
科德蒙納斯那什么……你看著我做什么?
露娜·布雷克沒事,你繼續(xù)
露娜·布雷克如果左邊是河,右邊是樹,那就要站在這個位置……
她站在一條由石頭鋪成的小道上,這里是她覺得最符合線索提示的地方了,左邊河,右邊樹,而這條小道,正好處于兩者之間。
露娜估摸了一下,這里是小河與大樹的正中間,所以,應該就在這了吧……
科德蒙納斯露娜!快過來!我有新發(fā)現(xiàn)!
露娜·布雷克科德!我知道了!
兩人異口同聲地朝對方呼喊,最后還是科德小跑過來。
科德蒙納斯呼~你先說!
露娜向他解釋了自己的發(fā)現(xiàn),果然,他眼睛又是一亮,眼里的崇拜快要溢出來了。
露娜被看的都不好意思了,她轉過頭去。
露娜·布雷克嗯……該你說了
科德蒙納斯哦對,這個什么鐘表的指針變成一條直線,我覺得有可能是中午十二點的時候學校才會顯現(xiàn)出來,你看這個!
他遞給露娜邀請函。
露娜·布雷克看什么?。?/p>
科德蒙納斯這個!
他把紙張對著太陽,一行小字在陽光的照射下顯現(xiàn)出來:
當指針變成一條直線的時候,請順著這條路走下來吧。
露娜·布雷克天?。∥覀冎岸紱]有注意到這個細節(jié)呢!科德你真厲害!
露娜·布雷克話說你是怎么發(fā)現(xiàn)的?
科德蒙納斯我只是不小心把它對準太陽,然后它就自己展現(xiàn)出來了!
露娜·布雷克所以說,十二點的時候,我們要沿著這條路走下去,就能達到雷文戴爾學校了!
科德蒙納斯應該是這樣的,可是……我們怎么確定十二點具體還有多久?萬一晚了呢?
露娜·布雷克這的確是個問題……
上一個難題解決了,新一輪的問題隨機而來,兩個孩子又不出聲了,開始繼續(xù)思考。
科德蒙納斯誒!我記得我在書上看到過,中午的時候,太陽會在天空的最高點……那豈不是正好和這條小路對齊?
露娜·布雷克好像真的是誒!!
露娜驚喜的看向科德。
露娜·布雷克我對你刮目相看了!
科德蒙納斯嘿嘿,厲害吧?
露娜·布雷克嗯!厲害
露娜·布雷克現(xiàn)在,我們只需要等待著中午十二點了……