五月的巴塞羅那沐浴在異常燦爛的陽光下,海風(fēng)裹挾著橙花的芬芳掠過加泰羅尼亞廣場。拿破侖站在大教堂的臺(tái)階上,注視著廣場中央那座連夜鑄造的七角形祭壇。祭壇表面鑲嵌著從七個(gè)戰(zhàn)場帶回的戰(zhàn)利品:比利牛斯的藍(lán)色礦石、安道爾的指南石、馬德里的銅鏡碎片、塔霍河的水紋石、馬略卡島的銅制儀器、里斯本的修道院彩玻璃,以及——他指尖輕撫的佩劍第七個(gè)符文,此刻正散發(fā)著前所未有的金色光芒。
"陛下,加冕袍準(zhǔn)備好了。"侍從捧著深藍(lán)色的天鵝絨長袍跪地。袍角用金線繡著伊比利亞半島的地形圖,每一處山脈的紋路都與拿破侖佩劍上的符文走向驚人地吻合。更精妙的是,當(dāng)陽光照射時(shí),繡線中的銀絲會(huì)顯現(xiàn)出隱秘的七芒星圖案。
大教堂的鐘聲突然自行鳴響,不是人為拉動(dòng)的節(jié)奏,而是一種詭異的、如同來自深海的回響。觀禮的西班牙貴族們不安地交換眼神,幾個(gè)老婦人已經(jīng)開始畫十字。拿破侖卻笑了,他知道這是地底埋藏的古老銅鐘在佩劍能量影響下的共振——就像里斯本修道院那晚一樣。
加冕儀式進(jìn)行到關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)大主教捧起鑲有七顆寶石的金冠時(shí),拿破侖突然抬手制止。全場寂靜中,他解下佩劍平放在祭壇上,劍尖指向正東方的耶路撒冷方向。"今天我不需要這個(gè),"他的聲音清晰地傳遍廣場,"因?yàn)橐帘壤麃唽⒂梅啥堑秳φ玖ⅰ?
《伊比利亞法典》的羊皮卷軸在祭壇上緩緩展開。這不是普通的法典,而是用七種墨水書寫:比利牛斯的雪水、安道爾的礦砂、馬德里的金粉、塔霍河的淤泥、馬略卡的海鹽、里斯本的葡萄酒,以及——拿破侖劃破手指滴入的鮮血。當(dāng)七種液體在特制羊皮紙上交融時(shí),神奇的一幕發(fā)生了:墨水自動(dòng)重組,形成立體的半島地形圖,每條河流與山脈都閃爍著微光。
法典宣讀完畢后,更驚人的事情發(fā)生了。祭壇上的佩劍突然懸浮而起,七個(gè)符文脫離劍身,如星辰般環(huán)繞拿破侖旋轉(zhuǎn)。最年長的加泰羅尼亞主教當(dāng)場昏厥,因?yàn)樗J(rèn)出了這種圣像畫中描繪的"七圣靈環(huán)繞"。當(dāng)符文重新落回劍身時(shí),第七個(gè)符文已經(jīng)完全變成了金色,散發(fā)出太陽般的光芒。
夜幕降臨后,巴塞羅那港舉行了盛大的燈火慶典。但拿破侖獨(dú)自站在蒙特惠奇城堡的露臺(tái)上,凝視著南方地平線。貝爾蒂埃匆匆趕來,手里攥著剛到的密信:"陛下,低地國家急報(bào)!瑞士軍團(tuán)..."
拿破侖抬手打斷了他。佩劍此刻正平放在石桌上,劍尖指著東北方向微微顫動(dòng)。更詭異的是,劍身上新點(diǎn)亮的金色符文正在桌面上投射出地圖光影——清晰顯示出布魯塞爾、安特衛(wèi)普和阿姆斯特丹的位置,每個(gè)城市上方都懸浮著一個(gè)燃燒的七芒星標(biāo)記。
"準(zhǔn)備馬車,"拿破侖收起佩劍,金光在劍鞘合攏的瞬間熄滅,"北方的雪要化了。"
最后一縷陽光消失在海平面時(shí),港口的燈塔突然全部變成了血紅色。不是人為操作,而是某種未知力量的影響。拿破侖站在馬車前最后回望了一眼巴塞羅那——這座城市的所有教堂尖頂都隱約泛著金光,仿佛被無形的網(wǎng)絡(luò)連接在一起,形成一個(gè)籠罩整個(gè)伊比利亞半島的巨大七芒星。