"對了,我正想著該把原農(nóng)奴們的聚居地正式登記為村莊了。如果可以的話,能否請聚居地的各位一起商討決定村名呢?"
"村名嗎?"
"嗯,最近我總待在領(lǐng)主宅邸,耽擱了這件事真是抱歉。倒也不急,取個讓大家有歸屬感的名字就好。"
——繼續(xù)用"原農(nóng)奴聚居地"這種稱呼實在不妥,對已成為自由民的他們更是失禮。
梅爾菲娜想著玉米出貨告一段落,總算能喘口氣,正好讓聚居地居民們共同商議決定。
"這樣的話......若不算僭越,我們想用梅爾菲娜大人的名字......"
"誒!?"
"大家都深深感激您。若是冠以您名字的村莊,所有人定會倍加珍惜......"
"梅爾菲娜村多拗口啊。況且用領(lǐng)主名字命名的村莊,那個......"
——就連道路命名,通常也只在預(yù)期該地會成為區(qū)域中心時,才會采用當(dāng)權(quán)者名諱。
恩卡爾地區(qū)已有恩卡爾村。
若在此新建"梅爾菲娜村",無異于宣稱這里將成為新中心,甚至暗示領(lǐng)主有此意圖。
這對開拓恩卡爾地區(qū)數(shù)十年的恩卡爾村民而言絕非樂見之事。
身為領(lǐng)主,也不能在轄地埋下紛爭的種子。
"但梅爾菲娜村確實拗口,我自己都叫不慣。何況領(lǐng)主宅邸在恩卡爾村呢。"
"這樣啊......抱歉說了冒昧的話。"
"不必道歉,這份心意讓我很歡喜。"
"那我們就商議個穩(wěn)妥的名字......"
——難道不用我名字就成了"穩(wěn)妥"?!
看著明顯失落的尼德,梅爾菲娜正不知如何安慰,身旁瑪麗輕聲提議:
"......梅爾特村或菲娜村如何?"
"梅爾特村......"
"很合適呢。'梅爾特(Melt)'含有冰雪消融之意。正是梅爾菲娜大人用智慧將這片凍土化作沃野的首個見證。"
"這名字......太完美了。聚居地不會有人反對的。"
塞德里克的話讓尼德臉頰緋紅,激動地說道。
看來梅爾特村的命名已成定局。
這個名字讓梅爾菲娜找不到強(qiáng)烈反對的理由。
雖有些難為情,但若居民們能自豪地自稱村民,倒也是美事。
"冠以梅爾菲娜大人之名的村莊嗎......真令人羨慕。"
路茲的嘟囔引得她轉(zhuǎn)頭望去,對方卻立刻慌張移開視線。
雖比初遇時親近許多,但他骨子里對貴族的畏懼似乎仍未消退。
"恩卡爾村可是冠著整個地區(qū)的堂堂大名呢。"
"那是因為當(dāng)年方圓百里僅此一村,叫著叫著就成了恩卡爾村。"
原來如此。
若某地唯有一村,自然無需區(qū)分性命名。
當(dāng)"村"的行政單位獨一無二時,沿用地域名稱倒是順理成章。
"我早已習(xí)慣恩卡爾村這個名字了,大家不也都是在此出生成長的嗎?"
"話雖如此......."
"我很喜歡恩卡爾村。畢竟我的領(lǐng)主宅邸就在這里啊。"
"......您說得對。梅爾菲娜大人所在的,始終是我們恩卡爾村。"
看著似乎被說服的路茲,梅爾菲娜松了口氣,不經(jīng)意間感受到拂過臉頰的涼風(fēng),抬頭望去。
這個季節(jié)的太陽總是早早歇息。
再過不到一刻鐘,黃昏就會降臨。
"差不多該開始收拾了吧。光是往領(lǐng)主府搬運那些啤酒桶就得花不少時間。"
"要是這樣的話,讓村里年輕人來幫忙吧。反正都是空桶,不會太費功夫。"
"居然喝得一滴不剩呢。方便的話,明天清洗工作也......"
"那我中午前派幾個人去領(lǐng)主府——"
瑪麗和路茲交談間,眾人已窸窸窣窣開始收拾。
折疊攤位木棚,把木箱暫時歸攏到指定位置,等明天再搬回原來的干燥小屋。
"今天真開心啊。"
"是啊,笑得臉頰都疼了。"
"你小子邀請那姑娘跳舞了吧?看來有戲?"
"別瞎說......不過約好下次一起去森林了......"