從冬城出發(fā)徒步半日之地,勞工們卸下物資,士兵們分組檢查石墻、架設(shè)營帳,荒野扎營的準(zhǔn)備工作正有序推進(jìn)。
普魯伊納———這種巨型魔物總在教會歷法規(guī)定的舊新年與新舊年交替前后兩周,合計四周期間現(xiàn)身荒野。
討伐騎士團(tuán)依照傳統(tǒng),每年都提前數(shù)日抵達(dá)可能出現(xiàn)的地點(diǎn)構(gòu)筑陣地。
這頭怪物從頭至尾全長近六米,上半身是長著赤紅雙眼與銳利獠牙的猿形,腰腹以下卻延伸出灰鱗蛇尾。
極端好戰(zhàn)的它將所有活物視為獵物,或用長尾絞殺,或以利齒撕咬,更可怕的是其周身纏繞的強(qiáng)烈魔力。
當(dāng)普魯伊納發(fā)現(xiàn)獵物時,會發(fā)出刺耳的尖嘯,每次聲波震蕩都會使魔力凝結(jié)為冰礫傾瀉而下。
小型動物被冰礫擊中即刻斃命,而墜地的魔力結(jié)晶將持續(xù)污染土地。
魔力本是極有用的能量。
生火取水、療傷治病,甚至顯現(xiàn)神明奇跡皆可依賴。
但過量魔力卻會對生靈與土地產(chǎn)生劇毒——天生強(qiáng)魔力者往往幼年多病、發(fā)育遲緩;
被污染的土地寸草不生,原住民非死即異變?yōu)樾履铩?/p>
若放任魔物游蕩,它們終將襲擊人類聚落。
凡遭普魯伊納污染之地,永無復(fù)蘇可能。
即便奧爾多蘭公爵家世代討伐,如今這片扎營地舉目所見,也只剩零星雜草的荒原。
"閣下,所有營帳與瞭望塔均已搭建完畢。"
"留哨兵值守,其余人入帳。東西南北崗每兩小時輪換,嚴(yán)禁連續(xù)執(zhí)勤。"
"遵命!"
"閣下也請休息。午后或許稍暖,但眼下嚴(yán)寒未減。"
"嗯。"
亞歷克西斯的營帳懸有公爵家紋,格外醒目。
帳內(nèi)雖不溫暖,但能隔絕呼嘯寒風(fēng)已是幸事。
"需要熱飲嗎?"
"不必??赡苊媾R持久戰(zhàn),魔石需節(jié)約使用。"
北部嚴(yán)冬單是駐守就令人迅速消耗,何況荒野強(qiáng)風(fēng)干燥難以生火。
炊事全靠魔石爐具,但補(bǔ)給緊張,僅能維持最低限度的取暖。
周邊無村落可依,全靠護(hù)衛(wèi)押運(yùn)的徒步運(yùn)輸隊輸送糧草。
倉庫里堆滿耐儲食物:咸肉、硬面餅、腌菜,以及日漸發(fā)酸的麥酒。
這片土地并非無人愿居,而是作物牲畜皆難存活——若奧爾多蘭家討伐失敗,這樣的死地將繼續(xù)擴(kuò)張。
回溯亞歷克西斯高祖父時代,因普魯伊納眷屬"薩斯里卡"異常增殖導(dǎo)致討伐隊潰敗,魔物長驅(qū)直入人類聚落。
當(dāng)時尚存的村落盡數(shù)毀滅,潰逃的公爵重組騎士團(tuán)后雖最終討伐成功,卻已付出慘重代價。
如今冬城所在,正是那些湮滅村莊的遺址,整座城堡猶如遇難者的紀(jì)念碑。
那位公爵在讓位給曾孫的次年,便死于與普魯伊納的戰(zhàn)斗。
作為北境騎士與奧爾多蘭家主,這或許算得上恰當(dāng)?shù)慕K局。
亞歷克西斯陷在硬質(zhì)沙發(fā)里,仰望著營帳的頂棚。
在刺骨寒風(fēng)的呼嘯中,監(jiān)視塔上的士兵正警惕著四周,巡邏部隊也以銳利的目光持續(xù)巡視著吧。
除此之外的人,在事態(tài)發(fā)生之前,保存體力才是重要任務(wù)。
帳幕外,風(fēng)聲喧囂。
每年新兵總會被這聲響擾得無法入眠,加之恐懼與嚴(yán)寒,往往肉體未疲精神先潰。
但這些聲響,也漸漸從亞歷克西斯的意識中遠(yuǎn)去了。
————
“出現(xiàn)了!是薩斯里卡!”
列陣第四日,日頭正懸中天時。
幕僚帳內(nèi)眾騎士正用午膳,警鐘的銳響與哨兵跌撞入帳幾乎同時發(fā)生。
那士兵渾身塵土氣喘如牛,顯是沿途摔了數(shù)跤。
“數(shù)量?”
“目測約二十體!”
“今年來得可真早。罷了,總比遲來強(qiáng)?!?/p>
緊繃空氣中奧古斯特輕佻的嗓音引得帳內(nèi)騎士們斜眼瞪視,反倒讓一觸即發(fā)的氛圍稍得松動。
瓷杯叩擊木桌的脆響在寂靜中格外刺耳。
“萊因哈特率先鋒,赫爾曼領(lǐng)本隊討伐薩斯里卡。奧托隊支援,布魯諾與特奧多爾留守營地護(hù)衛(wèi)神官、救治傷員。奧古斯特帶持盾侍從隨我行動。”
“遵命!”
“明白!”
“請稍等閣下!讓我也同行!”被安排留守的布魯諾突然高喊,一旁特奧多爾雖強(qiáng)忍呼喊卻露出同樣神色。
“魔物主力尚未現(xiàn)身。待前線部隊力竭時自會輪替?!?/p>
“但——”
“布魯諾卿,現(xiàn)在可沒時間辯論。”
年齡懸殊如父子的二人對峙著,年輕者卻滿不在乎道:“再磨蹭下去警戒部隊都要撐不住了。這鬼地方可沒法騎馬作戰(zhàn)!”
“可.......!”
“閣下由我守護(hù)便是。若我被普魯伊納的吐息凍成冰雕,再換您接手如何?”
“奧古斯特!黃口小兒豈可出此不祥之言!?你休得胡言??!”
“魔物可不管獵物是老是嫩,是雛兒還是老朽,橫豎都是盤中肉。不如速速掙些軍功實(shí)在?——諸位,速速去掙軍功罷!”說罷竟吹起口哨。
“奧古斯——特??!”
布魯諾的怒吼震得帳幕簌簌作響時,亞歷克西斯已掀簾而出,眾騎士匆忙奔走的腳步聲中,唯聞奧古斯特那輕佻余音:
“哎喲好可怕~布魯諾卿的吼聲震得我發(fā)抖呢!膝蓋直打顫。”
“適可而止。若氣得老將陣前嘔血就麻煩了。莫再撩撥,戰(zhàn)前氣死同僚可不成體統(tǒng)?!?/p>
“上次酒宴時是誰說什么'該輪到我們這些老骨頭當(dāng)肉盾了'的酸話?”
“醉漢戲言豈能當(dāng)真?!?/p>
奧古斯特嗤之以鼻的傲慢模樣,全然不似在主君面前應(yīng)有的姿態(tài)。
戰(zhàn)前特有的亢奮令他格外放肆:“北地男兒總想著馬革裹尸,戰(zhàn)死沙場,這毛病我可不敢恭維。也是,常年啃著凍硬腌肉的人難免滿腦子晦氣念頭?!?/p>
“言之有理?!?/p>
“閣下,咱們速速宰了普魯伊納回去罷!圍著壁爐嚼厚切熏火腿,配上梅爾菲娜大人的麥酒,保準(zhǔn)什么晦氣都散了——持盾侍從帶萊昂納特與迪特哈特可好??”
“隨你安排?!?/p>
“那兩個小子盼授勛眼都綠了。此番若立大功,您可得提拔提拔?!?/p>
“且看表現(xiàn)?!?/p>
不過,既然奧古斯特都青眼有加,想必是經(jīng)過充分錘煉、前途可期的侍從吧。
奧爾多蘭家族以武勛為榮。
立志成為強(qiáng)者騎士者,不僅北部,從各地前來叩門者亦不在少數(shù)。
加之對敘任者的出身不甚拘泥,平民出身的士兵若得長官騎士賞識,擢升為侍從者亦有之。
然則敘爵需本家巨額資助,故終生止步侍從者不乏其人。
唯北部地區(qū)特設(shè)制度:若武勛顯赫,奧爾多蘭家將提供全套裝備與支援。
正因如此,那些年輕氣盛之輩往往急于立功,幸得年長騎士們巧妙約束。
"甚為可靠。"
"確實(shí)。"
奧古斯特漫不經(jīng)心的應(yīng)答,令亞歷克西斯唇角微揚(yáng)。
雖說年長騎士們常訓(xùn)誡他當(dāng)端正態(tài)度,但誰都知曉——這位護(hù)衛(wèi)騎士從未真正遭少主怪罪。
雖以身份論不得稱友,然奧古斯特始終保持著縱使被當(dāng)場斬首亦不足為奇的態(tài)度,其對亞歷克西斯何等赤誠,眾人亦心知肚明。
這些邊勸誡邊縱容的老騎士們,自父祖輩便與奧爾多蘭家休戚與共,對亞歷克西斯懷著的,大抵是某種近乎親情的情愫吧。
"吾等也出發(fā)。"
"自當(dāng)奉陪。至天涯海角!"
于是,鏖戰(zhàn)開始。
————
盡管亞歷克西斯試圖成為一臺冷靜且不摻雜私情的齒輪,但周遭眾人雖承認(rèn)其家主身份,終究難掩對其年少資淺的顧慮——畢竟是從孩提時代就熟識的對象。
在這個階級森嚴(yán)的社會里,人們無法公然表露關(guān)切之情。
唯有奧古斯特會打破這種禮法束縛,其看似失禮的舉動雖招致非議,
卻被默認(rèn)為"亞歷克西斯也需要這樣的存在"而獲得寬宥。