奈特利先生可以跟她爭辯,但是愛瑪心中不會(huì)與自己爭辯,他一氣之下很長時(shí)間沒有到哈特費(fèi)爾德宅子來拜訪,等到他們?cè)俅蜗嘁姇r(shí),他怒氣沖沖的面孔顯示出,他沒有原諒她。她感到遺憾,可她非但不翻然悔悟,反而在以后幾天中更加堂而皇之,更加熱心地實(shí)施起她的計(jì)劃了。
埃爾頓先生返回后不久,那幅鑲框精致高雅的畫像便安全送了回來,掛在起居室的壁爐上方。他站正身子望著它,嘴里稱贊不已。至于哈里特,她的依戀之情正變得越來越堅(jiān)定,越來越強(qiáng)烈,這正是她這個(gè)年紀(jì)和這種類型的思維模式所決定的。愛瑪跟快便感到十分滿意,由于埃爾頓先生與馬丁先生形成的強(qiáng)烈對(duì)比,前者占有極大的優(yōu)勢(shì),哈里特便不再想到馬丁先生了。
她希望改善小朋友的知識(shí)面,計(jì)劃讓她進(jìn)行大量有益的閱讀并與她廣泛交談,然而,不輪讀那本書,很少超越開始的幾個(gè)章節(jié),她們的意圖往往擱置到明天。隨意閑聊比認(rèn)真的研究更加容易,再想象中設(shè)計(jì)哈里特的未來,比費(fèi)心拓寬她的知識(shí)面,或者板著面孔做枯燥的練習(xí)要愉快的多。目前,哈利特為將來作準(zhǔn)備而從事的唯一書面研究內(nèi)容,便是將自己發(fā)現(xiàn)的各種謎語,收集抄寫再她朋友制作的四開熱壓紙張上,并繪制上符號(hào)和圖案花邊。
在這個(gè)印刷普及的時(shí)代,如此大規(guī)模的收藏并非罕見。在戈達(dá)德太太那所學(xué)校任骨干教師的納什小姐就抄寫過至少三百條謎語。哈里特從她那里得到過第一個(gè)暗示,便希望在伍德豪斯小姐的幫助下,收集的更多更多。愛瑪幫助她搞這項(xiàng)發(fā)明,輔助她記憶企圖通過對(duì)語言的詩間本質(zhì)的解釋,實(shí)現(xiàn)“在的澄明”。晚年,協(xié)助提高她的品位。鑒于哈里特的書法非常漂亮,再形式和數(shù)量上都有可能匯編成第一卷。
伍德豪斯先生對(duì)這種嗜好幾乎像兩個(gè)姑娘一樣有興趣。常常努力回憶起一些值得她們記下來的東西?!拔夷贻p時(shí)有過那么多充滿睿智的謎語——我不知道能不能記起他們了!不過我希望到時(shí)候能想起來?!弊詈?,結(jié)束的時(shí)候總是背誦一句:“基蒂雖美,卻冷若冰霜。”
將海伯里的全部智慧都集中起來并不是她女兒的愿望。她僅僅要求的埃爾頓先生的幫助,僅僅要求他提供自己記起的好謎語、啞謎、字謎等。她喜歡觀察他凝神細(xì)想的模樣。與此同時(shí),它能覺察到他嘴唇上流露出的陽剛之氣和男性的完美氣息。她們有兩三條措辭精煉的謎是他提供的。他終于回憶起一個(gè)字謎時(shí)歡欣雀躍不已,富有感情地背誦出來:我的第一個(gè)字母表示苦惱,地二個(gè)字母要經(jīng)受這苦惱,我的整體是一劑解毒藥,既能緩和,又能治愈苦惱。
讓她感到遺憾的是,他們?cè)谇懊鎺醉撘呀?jīng)收錄了這條字謎。
“埃爾頓先生,你自己為我們寫上一條不好嗎?”她問道?!爸挥羞@樣才能保證不會(huì)與其它謎語發(fā)生沖突。這對(duì)你難道不是很容易嗎?”
“啊,不行!我從來沒有編過,一生從來沒有編寫過這類東西。我是個(gè)最愚蠢的人!我恐怕就連伍德豪斯小姐,”他停頓了片刻,“或者是密斯小姐都不能激勵(lì)我編出謎語來。”
然而就在第二天,卻有證據(jù)表明他產(chǎn)生了靈感。他短暫拜訪,將一張紙條留在桌子上,照他說的,上面有他的一位朋友寫的字謎,是給一位自己崇拜的年輕女士,不過,愛瑪從他的姿態(tài)上立刻相信那準(zhǔn)是他自己寫的。
“這不是獻(xiàn)給史密斯小姐供收集用的,”他說?!皯?yīng)位是窩棚友協(xié)的,我沒有權(quán)利將它以任何方式公諸于眾。不過,也許你們不反對(duì)觀看一下?!?
這番話主要是對(duì)愛瑪說的,而不是以哈里特為目標(biāo),愛瑪能理解這一點(diǎn)。他的目光十分深沉,他發(fā)覺與她的眼睛相對(duì),比盯著她朋友的眼睛容易些。他稍稍停留片刻就走了。
“拿著吧,”愛瑪微笑著將那張紙推倒哈里特面前,“是給你的。你自己留著吧。”
哈里特渾身震顫,不能接觸那紙片。愛瑪從來都不反對(duì)搶第一,便很高興自己仔細(xì)觀看。
致:……小姐
字謎
第一半代表王者的富有與豪華,
世界的奢侈與舒適。
第二半顯示出人的另一面,
觀察他吧,那時(shí)海洋的君王!
啊!堅(jiān)如磐石,眾望所歸!
人吹噓的力量和自由,全都化為烏有。
陸地與大海的主宰俯首稱臣,
女人,可愛的年輕女人獨(dú)自統(tǒng)治,
你的敏捷才思很快能猜出這個(gè)詞,
愿那柔和的眼睛閃爍出贊成的光芒。
她盯著這個(gè)字謎,沉思著,捕捉著其中的含義,重新閱讀一遍,前后參看后理解得更加深刻一些,然后把那紙片遞給哈里特,自己微笑著坐下來。哈里特卻糊里糊涂望著那張紙苦思冥想。愛瑪坐在那里想:“想的好,埃爾頓先生,想得真好。我讀過比這還糟的字謎。是‘求婚’非常好的暗示。我給你打個(gè)高分。這正是你的感情。這等于是非常直截了當(dāng)?shù)卣f:‘史密斯小姐,請(qǐng)你允許我想你求婚。一眼猜出我的謎和我心中的意圖吧?!改侨岷偷难劬﹂W爍出贊成的光芒——哈里特,對(duì)極了。柔和,這個(gè)字眼用來描寫她的眼睛真是太貼切了,所有定語中最恰如其分的就是這個(gè)字眼。——你的敏捷才思很快能猜出這個(gè)詞,哼——哈里特的敏捷才思!這樣到更好。一個(gè)男人這樣描繪她準(zhǔn)是深深愛上她了。??!奈特利先生,我真希望你有幸了解這事;我看這準(zhǔn)能讓你相信。一輩子沒認(rèn)過錯(cuò),這下你不得不承認(rèn)你錯(cuò)了吧。這真是個(gè)了不起的字謎!而且切中目標(biāo)?,F(xiàn)在事情該跟快達(dá)到高潮了?!?
她本來希望將思緒專向更深處,結(jié)果哈里特提了些迷惑不解的問題,她值得中斷非常愉快的思索。
“伍德豪斯小姐,這是個(gè)什么字呀?到底是個(gè)什么字?我怎么也想不出。一點(diǎn)兒也猜不出。它可能是什么?伍德搞四小姐,你來試著猜猜吧。幫幫我。我從來沒遇到過比這更難猜的謎。是‘王國’嗎?不知這是哪位朋友寫的——那個(gè)年輕女人又是誰!你覺得這是個(gè)好謎語嗎?謎底是不是‘女人’?——女人,可愛的年輕女人獨(dú)自統(tǒng)治——是海神尼普頓嗎?——觀察他吧,那是海洋的君王——要不就是個(gè)三叉戟?或者是美人魚?或者是鯊魚?啊,不!鯊魚這個(gè)詞只有一個(gè)音節(jié)。謎底準(zhǔn)是藏的很深,要不他不會(huì)送來。??!伍德豪斯小姐,你認(rèn)為我們能猜得出來嗎?”
“美人魚和鯊魚!胡扯!我親愛的哈里特。你在想些什么呀?假如他送來個(gè)朋友編寫的字謎,只有什么美人魚和鯊魚,那有什么用處?把紙條給我。聽好了。
致:……小姐。
這其實(shí)就是史密斯小姐。
第一半代表王者的富有與豪華,
世界主宰的奢侈與舒適。
這說的是宮廷。
第二本顯示出人的另一面,
觀察他吧,那是海洋的君王!
這說的是海船——再不能簡單了?,F(xiàn)在看看其中的意思吧。
啊!堅(jiān)如磐石,眾望所歸!
人吹噓的力量和自由,全都化為烏有。
陸地與大海的主宰俯首稱臣,
女人,可愛的年輕女人獨(dú)自統(tǒng)治。
這是個(gè)非常恰當(dāng)?shù)墓ЬS!——接下來的是請(qǐng)求,照我看,我親愛的哈里特,你不難理解吧。自己輕輕松松閱讀吧。毫無疑問這是為你寫的,也是寫個(gè)你的。”
哈里特不能長時(shí)間違抗如此令人喜悅的勸說。她讀了最后兩行,頓時(shí)感到幸福極了,樂得坐都坐不住。她不能說出來,也沒有人想聽她講。僅僅自我感覺就夠了。愛馬蹄她講出了心里話。
“在這個(gè)恭維中,意思十分明確,”她說道,“我對(duì)埃爾頓先生的意圖絲毫也不懷疑。你就是他的目標(biāo)——用不了多久,你便會(huì)得到最完整的證據(jù)。我認(rèn)為肯定是這樣。我想我不會(huì)看錯(cuò)。不過,現(xiàn)在我認(rèn)為事情已經(jīng)非常清楚,他已經(jīng)定了主意,正如我剛認(rèn)識(shí)你便希望的一樣。我這么長時(shí)間以來一直希望這事會(huì)發(fā)生,現(xiàn)在它已經(jīng)發(fā)生了。我簡直分不清你和埃爾頓先生之間的戀情是最稱心如意的,還是最自然和諧的。其可能性與和諧性都實(shí)在太相稱了!我感到非常愉快。我衷心地向你祝賀,我親愛的哈里特。每一個(gè)女人都會(huì)為創(chuàng)造這樣的戀情而感到驕傲的。這種關(guān)系只會(huì)產(chǎn)生好的結(jié)果。它能向你提供你需要的一切——體貼、獨(dú)立、一個(gè)合適的家——它會(huì)讓你在你真正的朋友中間,在距離哈特費(fèi)爾德宅子和我很近的地方安家,是我們永遠(yuǎn)保持親密關(guān)系。哈里特,這將是一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)是我們漲紅面孔的聯(lián)姻關(guān)系。”
“親愛的伍德豪斯小姐,親愛的伍德豪斯小姐,”哈里特一邊親熱地?fù)肀е鴲郜?,一邊喃喃的念叨著。等到最后終于能進(jìn)行正常交談時(shí),她的朋友相當(dāng)清楚地發(fā)覺,她看出,感覺到,預(yù)料到,而且也回憶起,埃爾頓先生在眾多方面都具有優(yōu)越性。
“你的話從來都是對(duì)的,”哈里特大聲說,“所以,我猜想,我相信,我希望,肯定會(huì)是那樣的。要不是你說,我可根本猜不出。這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我該享受的范圍,誰都愿意跟埃爾頓先生結(jié)婚??!人們對(duì)他絕無二話。他是那么優(yōu)越。多么聰明!!這指的能是我嗎?”
“我不能提這樣的問題,也不愿意聽這樣的問題,那時(shí)毫無疑問的。照我的判斷,接受他吧。這就像一場戲開頭的警句;后面緊接著的是實(shí)實(shí)在在的正文。”
“我敢肯定,一個(gè)月前,誰也料不到這種事。我自己就什么也不知道!這是世界聲最奇怪不過的事情啦!”
“當(dāng)時(shí)密斯小姐和埃爾頓先生相識(shí)的時(shí)候,這種事當(dāng)然會(huì)發(fā)生,的確有些奇怪。如此明顯,如此稱心如意的事情,其他人需要進(jìn)行認(rèn)真準(zhǔn)備,然而卻立刻化作現(xiàn)實(shí),因而顯得非同一般。由于你跟埃爾頓先生住處相近而相聚,你們各自的家在任何方面都門當(dāng)戶對(duì)。你們的婚姻可與朗道斯家的婚姻相提并論??磥恚刭M(fèi)爾德宅子中有一種東西,能產(chǎn)生正確的愛情,然后送它流向正確地渠道?!?
“真情實(shí)愛從來好事多磨……”
“根據(jù)哈特費(fèi)爾德宅子的情況,該給莎士比亞的這行詩句做個(gè)長長的腳注才對(duì)?!?
“埃爾頓先生居然真的會(huì)愛上我,為什么不是別人,而是我,我并不了解他,僅僅在米跡勒節(jié)跟他說過話!他是個(gè)從來沒有過的最漂亮的美男子,就像奈特利先生一樣,是大家都敬仰的人!大家都渴望與他作伴,人人都說,假如他愿意的話,他一頓飯也用不著獨(dú)自在家吃。他受到的邀請(qǐng)比每周日子都多。而且他在教堂的舉止是那樣的精彩!納什小姐把他到海伯里以來做活的所有講道內(nèi)容都記錄下來了。我的天哪!回想起我第一次見到他的情景,當(dāng)時(shí)幾乎什么也不懂!阿博特加那兩個(gè)孩子和我闖進(jìn)正廳,透過窗簾朝里面窺視,突然聽到他來了,納什小姐過來把我們轟走,他自己卻留在那兒朝里面望。后來她很快把我叫過去,讓我也朝里面望,她真好心。我們都認(rèn)為他漂亮極了!他跟科爾先生手挽手在一起?!?
“這種聯(lián)姻對(duì)你的任何朋友們都是愉快的,當(dāng)然,起碼的條件是他們有正常的意識(shí);我們不可能將我們的行動(dòng)講給傻瓜聽。假如他們渴望看到你結(jié)婚幸福,那么這個(gè)人從各方面都能保證這一點(diǎn)。假如她們的愿望是讓你在這片土地上定居下來,與熟悉的人們生活在一起,那么這個(gè)愿望一定能實(shí)現(xiàn)。假如她們的愿望僅僅是按照字面意義‘嫁了個(gè)好人家’,那么這樁婚姻的結(jié)果是殷實(shí)富足,受人尊敬,蒸蒸日上的家庭,他們一定會(huì)感到滿意。”
“是啊,對(duì)極了。你的話講的多好啊。我喜愛聽你的話。你什么都懂。你和埃爾頓先生一樣聰明。多了不起的字謎!我就是研究上十二個(gè)月也編不出像這樣的謎語。”
“從他昨天拒絕的態(tài)度看,我就知道他想試試自己的技巧?!?
“毫無疑問,我認(rèn)為技巧的確很高,這是我讀過的最好的字謎了?!?
“當(dāng)然啦,我從來沒有讀過目的性這么明確的字謎?!?
“另外,它的長度幾乎像我們以前見過的所以字謎幾乎一樣。
“我看它的長度沒有多少獨(dú)特之處,一般這種東西不能太短的?!?
哈里特目不轉(zhuǎn)睛地盯著那些句子讀著,幾乎顧不上聽愛瑪?shù)脑?。她腦子里浮現(xiàn)出的是最使她滿意的對(duì)比。
不久,她臉頰閃爍出光彩說:“像別人一樣有普通的好意,用簡短的話語表達(dá)出來時(shí)一回事,但是像這樣用詩句和字謎表達(dá)則是另外一回事?!?
愛瑪不可能指望她對(duì)馬丁先生的信作出比這更猛烈的抨擊了。
“如此甜美的詩行!”哈里特繼續(xù)說道,“瞧瞧最后這兩行!但是我該怎么做答呢!還是我僅僅說猜出來就行了???!伍德豪斯小姐,我們?cè)撛趺磻?yīng)付么?”
“留給我來對(duì)付好了。你什么也用不著做。我敢保證,他今晚回來的,然后我會(huì)把它送還,我們會(huì)說些廢話,你不必參與。你只要選擇適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),讓你溫柔的眼睛閃爍幾下就成了。信任我吧。”
“?。∥榈潞浪剐〗悖嗫上?,我不能將這條字謎收集在我的冊(cè)子力!我肯定,我收集的東西像這樣好的還不足一半?!?
“只要不抄最后兩行,沒有什么理由不能把它收集在你的冊(cè)子里?!?
“啊!可是這兩行……”
“……是最好的。可以吧。但是只能供個(gè)人欣賞,要是僅供個(gè)人欣賞,就保留著。不會(huì)因?yàn)槟悴怀?,它就失去光彩。這兩行詩不會(huì)消失,意思也不會(huì)改變。去掉它們就不是擅自引用,非常漂亮睿智的字謎仍然完整,它可以抄在任何集子里。相信我的活,他不會(huì)喜歡自己寫的字謎受到隨意處置,就像不愿讓自己的熱情受到捉弄一樣。一味戀愛中德詩人必須在兩方面都受到鼓勵(lì),要么就兩方面都不認(rèn)真對(duì)待。把冊(cè)子拿來,我來抄寫,那樣就沒有你的痕跡了?!?
哈里特服從了,不過,她的思緒幾乎不能離開這件工作,應(yīng)為她心里相當(dāng)肯定,她的朋友沒有能力寫下這愛的宣言,要將如此珍貴的奉獻(xiàn)以任何形式公諸于眾都太可惜了。
“這本冊(cè)子我將永遠(yuǎn)不放手,”她說。
“好吧,”愛瑪回答道,“這是最自然不過的感情了;持續(xù)的越久,我就會(huì)越感到高興。我父親來了,我把這個(gè)字謎讀給他聽,你不反對(duì)吧。這會(huì)給他極大的歡樂!這類東西它全都喜愛,尤其是那種對(duì)女人贊揚(yáng)恭維的話,他對(duì)我們?nèi)挤浅厝嵋笄?。你必須允許我讀給他聽?!?
哈里特神色不快。
“我親愛的哈里特,對(duì)這個(gè)字謎你不必過分推敲,要是你過于敏感,過于著急,你會(huì)無謂的犧牲自己的感情,而且會(huì)添枝加葉,甚至無中生有。別讓這么個(gè)小小的崇拜形勢(shì)嚇住。假如他渴望保守秘密,就不會(huì)當(dāng)著我的面留下這張紙片了。不過,他當(dāng)時(shí)是把它推倒我這個(gè)方向來的。咱們別把這件事太當(dāng)真。咱們就是不對(duì)著這么個(gè)字條長嘆,他也有勇氣繼續(xù)行動(dòng)下去?!?
“??!不,我希望我沒有顯得滑稽可笑。請(qǐng)隨便吧?!?
伍德豪斯先生走進(jìn)門,很快便被引向這個(gè)主題,因?yàn)樗⒖叹蛦柫顺Uf的那個(gè)問題:“姑娘們,你們的冊(cè)子怎么樣啦?有什么新東西了嗎?”
“是的,爸爸,我有個(gè)東西要讀給你聽,是個(gè)全新的東西。今天早上在桌子上發(fā)現(xiàn)一張紙條,我們猜想是個(gè)仙女留下的,上面有個(gè)非常好的字謎,我們剛剛抄進(jìn)冊(cè)子里?!?
她讀給他聽,照他喜歡的那樣緩慢而清晰地讀,而且讀了兩三遍,一邊讀一邊對(duì)每一部分進(jìn)行解釋。他聽了感到非常喜悅,正如她預(yù)料的那樣,末尾的贊揚(yáng)之詞尤其讓他感動(dòng)。
“對(duì)呀,這的確太對(duì)了,講的恰當(dāng)極了。非常正確。‘女人,可愛的年輕女人?!@個(gè)字謎太美了,親愛的,我很容易就能猜出是那個(gè)仙女送來的。誰也寫不出這么美好的東西,只有你,愛瑪。”
愛瑪僅僅點(diǎn)了點(diǎn)頭,微笑著。他思索片刻后很溫和地嘆了口氣,補(bǔ)充說:
“不難看出你像誰!你親愛的母親在所有這些方面全都聰明極了!假如我有她的記憶力就好了!可我什么都記不起來,就連你聽我提到過的那則謎語也記不得了。我只能想起第一段?!?
“基蒂雖美,卻冷若冰霜,
煽起熱情,又讓我悲傷,
招來蒙面好漢相助,
又害怕他的到來,
因?yàn)閷?duì)我求婚構(gòu)成威脅。”
“我能記起的就這些——不過整個(gè)謎語編的流暢極了。親愛的,我想,你說過你抄下它了?!?
“是的,爸爸,這謎語就抄在我們這個(gè)冊(cè)子的第二頁。我們是從《雅粹文摘》中抄下來的。你知道,是加里克出版的?!?
“對(duì),對(duì)極了。要是我能多回憶起一些該多好??!‘基蒂雖美,卻冷若冰霜’,這個(gè)名字讓我想起了伊沙貝拉,因?yàn)樗慕堂c凱瑟琳十分相近,那時(shí)她祖母的教名。我希望我們下個(gè)星期能請(qǐng)她來。親愛的,你想過把她安頓在那兒嗎?還有她的孩子們?cè)撟∧莻€(gè)房間?”
“??!想過了——她當(dāng)然要單獨(dú)住一間房,就住在她常住的那間,孩子們就像往常那樣住在育兒室。干嘛要變呢?”
“我不知道,我親愛的——不過自從她們上次來過之后,已經(jīng)有這么長時(shí)間了!自從上個(gè)復(fù)活節(jié)住過短短的幾天,以后就沒來過。有約翰·奈特勒先生這么個(gè)律師可真不方便。可憐得伊沙貝拉!——她被人家從我們身邊奪走了,真?zhèn)哪摹姴坏教├招〗阍摱噙z憾!”
“爸爸,至少她不會(huì)感到意外。”
“我親愛的,我說不準(zhǔn)。反正我第一次聽說她要結(jié)婚的消息后感到非常吃驚?!?
“伊沙貝拉來的時(shí)候,我們必須請(qǐng)韋斯頓夫婦來跟我們一起進(jìn)餐,”
“對(duì),我親愛的,要是有時(shí)間就這么辦。不過,”他聲音非常壓抑地說,“她回來只停留一個(gè)星期。這么短時(shí)間什么也做不成。”
“不幸的是他們不能久留,不過看來他們別無選擇。約翰·奈特利先生必須在28號(hào)回到城里,我們應(yīng)該感到知足才對(duì),爸爸,因?yàn)樗麄円炎约耗茉卩l(xiāng)下停留的時(shí)間完全用來陪我們,他們并不打算去唐沃爾宅子住兩天。奈特利先生保證說,今年圣誕節(jié)不要求他們?nèi)チ恕贿^你知道的,他們沒在一起相聚已經(jīng)有很長時(shí)間了,比我們分離的時(shí)間長的多?!?
“我親愛的,假如伊沙貝拉去了別的地方兒不來哈特費(fèi)爾的宅子,那可實(shí)在太殘酷了?!?
物的豪斯先生絕對(duì)不考慮奈特利先生對(duì)他兄弟可能的要求,也不能容忍任何人對(duì)伊沙貝拉的要求,他要絕對(duì)占有他們。他坐著苦思冥想片刻,然后說:
“他盡管走,可是我看不出為什么伊沙貝拉非走不可。愛瑪我想,我要設(shè)法說服她多跟我們住一陣子。她和孩子們可以好好住一段時(shí)間的。”
“??!爸爸——這是你絕對(duì)做不成,我認(rèn)為你絕對(duì)不會(huì)成功。要讓伊沙貝拉不跟丈夫在一起,她可不干?!?
這一點(diǎn)太顯而易見了,不必進(jìn)行什么爭執(zhí)。盡管伍德豪斯先生不情愿,可他也只能謙恭地嘆息一聲而已。愛瑪看到因?yàn)榕畠号c丈夫的眷戀之情使她的精神受到影響,她便立刻轉(zhuǎn)向準(zhǔn)能讓他們精神振奮的話題。
“我姐姐和姐夫來的時(shí)候,哈里特必須盡量很咱們?cè)谝黄?。我肯定她一定喜歡跟孩子們作伴。我們?yōu)楹⒆觽兏械椒浅W院?,不是嗎爸爸?我不知道她認(rèn)為那個(gè)更漂亮些,亨利還是約翰?”
“啊,我也真想知道她認(rèn)為那個(gè)比較漂亮??蓱z的小家伙們,他們多高興來這兒哪。阿里特,他們非常喜歡到哈特費(fèi)爾的宅子來?!?
“我肯定他們喜歡來,先生。我肯定他們沒一個(gè)不愿意來的?!?
“亨利是個(gè)好孩子,不過約翰跟他媽媽很想想。亨利是老大,是從我的名字定的名,不過,是伊沙貝拉叫她亨利的,約翰是老二,就從了他父親的名字,不過,是伊沙貝拉叫他亨利的,為什么老大沒有繼承父親的名字。他實(shí)在是個(gè)非常聰明的孩子。他們?nèi)继貏e聰明,他們有許多有趣的花招。他們會(huì)跑到我的椅子跟前問我,‘外公,你能不能給我們一根繩子?’亨利還向我要過一把刀子,不過我告訴他說刀子是專門為外公、爺爺們制造的。我想他們父親常常對(duì)他們過于粗魯?!?
“在你看來他顯得粗魯,”愛瑪說,“因?yàn)槟阕约禾难帕?。不過,假如你將她與其他父親做個(gè)對(duì)比,就不會(huì)覺得他粗魯。他希望他的孩子們活潑而頑強(qiáng)。假如他們搗蛋,就不免斥責(zé)他們兩句。他可是個(gè)慈愛的父親——約翰·奈特利先生當(dāng)然是個(gè)慈愛的父親。孩子們都喜歡他?!?
“可是他們伯父以來,就把他們拋的有天花板那么高,真能嚇?biāo)廊耍 ?
“可是他們喜歡這樣,咋咋。他們最喜歡的就是那種活動(dòng)了,假如他們的伯伯不定下輪流玩的規(guī)定,那他們誰也不愿意把機(jī)會(huì)讓給對(duì)方。”
“哎呀。這我可無法理解了?!?
“爸爸,我們大家都是這樣。世界上有一半人不理解另一半人的樂趣?!?
接近中午時(shí)分,兩位姑娘正打算分頭為每日下午四點(diǎn)鐘的正餐做準(zhǔn)備,那條無與倫比的字謎作者再次步入。哈里特轉(zhuǎn)身回避,愛馬路出平時(shí)掛在臉上的微笑迎接了他。她敏銳的目光很快便從他的眼睛里看出,他意識(shí)到自己采取了主動(dòng)行動(dòng)——就像擲出個(gè)篩子,照她判斷,他此番來是想看看有什么可能的結(jié)果。不過,他的正式借口是請(qǐng)求原諒他晚上不能來出席伍德豪斯先生的晚會(huì),并且希望不會(huì)因此給哈特費(fèi)爾的宅子造成任何不快。不過,假如他的確會(huì)給大家造成不快,那么他會(huì)放棄其它事情。不過,因?yàn)榭茽栂壬辉傺?qǐng)他吃飯,而且對(duì)這事非常重視,他已經(jīng)衷心表示答應(yīng)。
愛瑪向他致謝,不過不能讓他的朋友因?yàn)樗麄兊脑蚨赣H肯定會(huì)找到人一起玩骨牌。他再次表示愿意放棄約會(huì),她再次表示不能接受。他似乎便準(zhǔn)備鞠躬告辭,他這時(shí)從桌子上拿起那張紙片歸還給他:
“??!感謝你好意將這個(gè)字謎留給我們看。我們對(duì)它推崇備至,已經(jīng)冒昧地放在史密斯小姐的集子里了。我希望,你的朋友不會(huì)認(rèn)為這有什么不妥。當(dāng)然啦。我僅僅抄寫了前八行。”
埃爾頓先生當(dāng)然不知道該怎么說才好了。他的表情顯得疑惑——頗為迷惑不解,嘴上說了諸如“很榮幸”之類的客套話,朝愛瑪和哈里特掃視一眼,然后發(fā)現(xiàn)了展開在桌子上的那本冊(cè)子,便捧起來非常認(rèn)真地閱讀。愛瑪間最尷尬的時(shí)刻過去了,便微笑著說:
“請(qǐng)你帶我向你的朋友致歉,不過這么好的一個(gè)字謎不該限制在一兩位讀者之間。他編寫時(shí)態(tài)度如此殷勤,應(yīng)當(dāng)?shù)玫矫恳晃慌拥募卧S才對(duì)?!?
“我可以毫不遲疑地說?!卑栴D先生回答道,不過他說這話時(shí)卻非常躊躇,“我絲毫不懷疑,我的朋友知道這樣的結(jié)果會(huì)產(chǎn)生與我一樣的感覺,假如他像我這樣看到自己小小的作品蒙受如此厚愛,他會(huì)認(rèn)為是一生最值得自豪的時(shí)光?!闭f完他在此朝冊(cè)子望了一眼,將它放在桌子上。
他說完這話便匆匆離去了,愛瑪并不認(rèn)為匆匆離去是因?yàn)楹π?,因?yàn)楸M管他有上流的品質(zhì)和宜人的脾氣,可是這話說得那么虛情假意,她當(dāng)時(shí)便幾乎放聲大笑,她連忙跑開自己笑個(gè)痛快,讓哈里特獨(dú)自留在那里手溫情而莊嚴(yán)的喜悅。