亚洲欧美综合精品二区,亚洲av无码国产精品夜色午夜,亚洲精品无码乱码成人,亚洲精品成人久久久,亚洲av成人午夜电影在线观看

話本小說網(wǎng) > 二次元小說 > 唐詩三百首
本書標簽: 二次元  公版書  劇情文     

唐詩三百首卷十七言絕句

唐詩三百首

《回鄉(xiāng)偶書》

賀知章

少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛催。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

【注解】:

1、鬢毛摧:兩鬢的頭發(fā)已經(jīng)斑白。

【韻譯】:

少年時離鄉(xiāng),到老了才回家來;

口音沒改變,雙鬢卻已經(jīng)斑白。

兒童們看見了,沒有認識我的;

他們笑問:這客人是從哪里來?

【評析】:

這是一首久客異鄉(xiāng),返回故里的感懷詩。全詩抒發(fā)了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉(xiāng)環(huán)境中,心情難于平靜。首句寫數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實,次句寫自己的“老大”之態(tài),暗寓鄉(xiāng)情無限。三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、逼真,內(nèi)容雖平淡,人情味卻濃足。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天地。全詩在有問無答中作結(jié),哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。

=============================

《桃花溪》

張旭

隱隱飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。

桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。

【注解】:

1、飛橋:高橋。

2、石磯:河流中露出的石堆。

3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。

【韻譯】:

隱隱看見一座長橋,被野煙隔斷;

在石嶼的西畔,借問打漁的小船。

桃花隨著流水,終日地漂流不盡;

桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊?

【評析】:

這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩。詩由遠外落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙。然后鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,尋找桃源。詩的構(gòu)思婉曲,意境若畫,有景有情,趣味深遠。蘅塘退士批注:“四句抵得一篇《桃花源記》。”這話不無道理。

=============================

《九月九日憶山東兄弟》

王維

獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

【注解】:

1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習俗。

2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。

【韻譯】:

獨自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,

每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。

遙想今日重陽,兄弟又在登高,

他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。

【評析】:

詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致?!懊糠昙压?jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

=============================

《芙蓉樓送辛漸》

王昌齡

寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

【注解】:

1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮(zhèn)江市西北。

2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮(zhèn)江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。

【韻譯】:

迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;

清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

朋友呵,洛陽親友若是問起我來;

就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

【評析】:

這是一首送別詩。詩的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

=============================

《閨怨》

王昌齡

閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

【注解】:

1、凝妝:盛妝。

2、悔教:悔使。

【韻譯】:

閨閣中的少婦,從來不知憂愁;

春來細心打扮,獨自登上翠樓。

忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

【評析】:

這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態(tài);三句急轉(zhuǎn),寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。

=============================

《春宮曲》

王昌齡

昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。

平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。

【注解】:

1、未央:漢宮殿名,也指唐宮。

2、平陽歌舞:平陽公主家中的歌女。

【韻譯】:

昨夜春風吹開了露井邊的桃花,

未央宮前殿明月高照一片光華。

平陽公主的歌女新受武帝寵幸,

簾外春正寒皇上特把錦袍賜她。

【評析】:

詩寫春宮之怨,卻無怨語怨字。詩人著力于背面敷粉,以側(cè)面打光的手法,使其明暗清晰。詩明寫新人受寵的情狀,暗抒舊人失寵之怨恨。虛此實彼,言近意遠:似乎無怨,怨至深;似乎無恨,恨至長。實弦外有音的手法。

=============================

《涼州詞》

王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。

【注解】:

1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。

【韻譯】:

新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;

正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。

即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;

自古男兒出征,有幾人活著歸回?

【評析】:

詩是詠邊寒情景之名曲。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。首句用語絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用“欲飲”兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。這兩句,蘅塘退士評曰:“作曠達語,倍覺悲痛?!睔v來評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰(zhàn)。清代施補華的《峴傭說詩》評說:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙。在學(xué)人領(lǐng)悟?!睆膬?nèi)容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。施補華的話有其深度。千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學(xué)人自悟。

=============================

《送孟浩然之廣陵》

李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。

【注解】:

1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴磯上,下面就是長江。

2、煙花:指暮春濃艷的景色。

3、碧空盡:指船消失在水與藍天相接的地方。

【韻譯】:

老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;

陽春三月煙花如海,他去游歷揚州。

一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭;

只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流!

【評析】:

這是送別詩,寓離情于寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜儻的詩人送別畫?!盁熁ㄈ孪?lián)P州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。在理。

=============================

《早發(fā)白帝城》

李白

朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

【注解】:

1、白帝:今四川省奉節(jié)

2、江陵:今湖北省江寧縣。

3、一日還:一天就可以到達。

【韻譯】:

清晨,我告別高入云霄的白帝城;

江陵遠在千里,船行只一日時間。

兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

【評析】:

詩是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況|奇^_^書-_-網(wǎng)|。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。

全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!”

=============================

《逢入京使》

岑參

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

【注解】:

1、故園:指長安,詩人在長安有別墅。

2、龍鐘:這里是沾濕的意思。

3、憑:托。

【韻譯】:

回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;

滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。

途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;

唯有托你捎個口信,回家報個平安。

【評析】:

詩寫游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人?!榜R上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”是生活中常見之事,一經(jīng)藝術(shù)提煉概括,多么典雅感人,富有生氣!

=============================

《江南逢李龜年》

杜甫

岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景,落花時節(jié)又逢君。

【注解】:

1、李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,后流落江南。

2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封為歧王。

3、崔九:就是崔滌,當時擔任殿中監(jiān)。

【韻譯】:

當年在岐王宅里,常常見到你的演出;

在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù)。

沒有想到,在這風景一派大好的江南;

正是落花時節(jié),能巧遇你這位老相熟。

【評析】:

詩是感傷世態(tài)炎涼的。李龜年是開元初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入于岐王李范和秘書監(jiān)崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術(shù)。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內(nèi)涵卻無限豐滿。蘅塘退士評為:“少陵七絕,此為壓卷?!?

=============================

《滁州西澗》

韋應(yīng)物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

【注解】:

1、滁州:在今安徽滁縣以西。

2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。

3、幽草:幽谷里的小草。

【韻譯】:

我憐愛生長在澗邊的幽草,

澗上有黃鸝在深林中啼叫。

春潮伴著夜雨急急地涌來,

渡口無人船只隨波浪橫漂。

【評析】:

這是寫景詩的名篇,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

=============================

《楓橋夜泊》

張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

【注解】:

1、漁火:漁船上的燈火。

2、姑蘇:今江蘇省蘇州市。

3、寒山寺:蘇州楓橋附近的寺院。

【韻譯】:

明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;

江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。

呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺;

夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。

【評析】:

這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經(jīng)過詩人藝術(shù)的再創(chuàng)造,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。此詩自從歐陽修說了“三更不是打鐘時”之后,議論頗多。其實寒山寺夜半鳴鐘卻是事實,直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:“白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。”即可為證。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫?!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健?,非指“憂愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。

=============================

《寒食》

韓翎

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

【注解】:

1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明節(jié)的前兩天為寒食節(jié)。據(jù)左傳所載,晉文公火燒森林求介之推,沒想到他卻抱著大樹活活被燒死,晉國人為了悼念他,每年的這一天禁火,只吃冷食,所以稱寒食。

2、御柳:皇帝御花園里的柳樹。

3、傳蠟燭:雖然寒食節(jié)禁火,但公侯之家受賜可以點蠟燭。

4、五侯:后漢桓帝在一天之中封了五個得寵的宦官為侯,世稱五侯。

【韻譯】:

春天,長安城處處飄飛著落花;

寒食節(jié),東風把御園柳枝斜。

黃昏時,宮中傳出御賜的燭火,

輕煙散入了,新封的王侯之家。

【評析】:

這是一首諷刺詩。寒食節(jié)禁火,然而受寵的宦者,卻得到皇帝的特賜火燭,享有特權(quán)。詩是譏諷宦者的得寵。因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不減于桓靈。詩比諷深遠?!笔锥鋵懼俅壕吧?;后二句暗寓諷喻之情。詩不直接諷刺,而只描摹生活上的特權(quán)階層,含隱巧妙,入木三分。據(jù)唐代孟棨所撰的《本事詩》說:這首詩頗為唐德宗賞識,御批提拔韓翎為駕部郎中知制誥的要職。當時江淮刺史也名叫韓,又以同名同進。德宗便親書“春城無處不飛花”全詩,并批道“與此韓翎”,成為一時佳話,流傳天下。

=============================

《月夜》

劉方平

更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

【注解】:

1、闌干:縱橫的意思。

【韻譯】:

夜半更深明月西掛照亮半邊人家,

北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。

今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,

還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。

【評析】:

詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩是詩人對外界自然事物、氣候加以精細體察而萌發(fā)于心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩的首二句是寫仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗闌干,暗隱時辰流轉(zhuǎn);后二句是寫俯視,大地靜謐,夜寒料峭,蟲聲新透,感知春之信息。構(gòu)思新穎別致,不落窠臼,用語清麗細膩,妙然生趣。

=============================

《春怨》

劉方平

紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。

【注解】:

1、金屋:原指漢武帝少時欲金屋藏阿嬌事。這里指妃嬪所住的華麗宮室。

【韻譯】:

紗窗外的陽光淡去,黃昏漸漸降臨;

鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕。

庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡;

梨花飄落滿地,無情無緒把門關(guān)緊。

【評析】:

這首宮怨詩,意在寫宮人色衰失寵而生怨思的。起句寫時間:黃昏,渲染凄涼氣氛;二句寫人物:宮人,幽閉金屋傷心落淚;三句寫環(huán)境:滿庭空寂,春色遲暮,襯托衰落難堪;四句寫心情:以落花映心境,凄凄慘慘戚戚。重疊渲染,反復(fù)勾勒,深曲委婉,味中有味。

=============================

《征人怨》

柳中庸

歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。

三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

【注解】:

1、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。

2、三春:春季。

3、青冢:漢代王昭君的墳?zāi)梗趦?nèi)蒙古自治區(qū)。

4、黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。

【韻譯】:

去年去駐金河今年來守玉門關(guān),

天天只有馬鞭和大刀與我作伴。

陽春三月下白雪回到昭君墓地,

我走過萬里黃河又繞過了黑山。

【評析】:

這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩的首句寫守邊時間延續(xù),地點轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一“怨”字,用疊字和名詞,渾成對偶反復(fù),回腸蕩氣,雖無“怨”字,怨情自生。

=============================

《宮詞》

顧況

玉樓天半起笙歌,風送宮嬪笑語和。

月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。

【注解】:

1、聞夜漏:這里指夜深。

【韻譯】:

高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;

隨風飄來宮嬪的笑語,與它伴和。

月宮影移,只聽得夜漏單調(diào)嘀嗒;

卷起水晶簾來,我似乎靠近銀河。

【評析】:

這首宮怨詩,與其他宮怨詩的不同處,是采用對比的手法。前二句寫聽到玉樓笙歌笑語;后二句寫自己鎖閉幽宮的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已顯露。

=============================

《夜上受降城聞笛》

李益

回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

【注解】:

1、回樂峰:唐代有回樂縣,在寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南?;貥贩寮串?shù)氐纳椒濉?

2、受降城:唐代有東、中、西三座受降城,都在內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。

3、蘆管:笛子。

【韻譯】:

回樂峰前的沙地白得象雪,

受降城外的月色有如秋霜。

不知何處吹起凄涼的蘆管,

一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

【評析】:

詩意在抒寫邊防將士之鄉(xiāng)情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛能動征人回鄉(xiāng)之望。全詩把景色、聲音,感受融為一體,意境渾成?!短圃娂o事》說這首詩在當時便被度曲入畫。仔細體味全詩意境,確也是譜歌作畫的佳品。

=============================

《烏衣巷》

劉禹錫

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

【注解】:

1、烏衣巷:南京,晉朝王導(dǎo)、謝安兩大家族居住此地,其弟子都穿烏衣,因此得名。

2、朱雀橋:今江蘇省江寧縣,橫跨淮河。

【韻譯】:

朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,

烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽西斜。

晉代時王導(dǎo)謝安兩家的堂前紫燕,

而今筑巢卻飛入尋常老百姓之家。

【評析】:

這是一首懷古詩。憑吊東晉時南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,人生多變。以燕棲舊巢喚起人們想象,含而不露;以“野草花”、“夕陽斜”涂抹背景,美而不俗。語雖極淺,味卻無限。施補華的《峴傭說詩》評這首詩的三、四句時說:“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無窮,用筆極曲?!?

這首詩據(jù)說博得白居易“掉頭苦吟,嘆賞良久?!弊杂衅渖钜馑凇?

=============================

《春詞》

劉禹錫

新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。

行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。

【注解】:

1、宜面:脂粉和臉色很勻稱。

2、蜻蜓句:暗指頭上之香。

【韻譯】:

宮女打扮脂粉勻稱,走下紅樓;

春光雖好獨鎖深院,怎不怨愁?

來到庭中點數(shù)花朵,遣恨消憂;

蜻蜓飛來,停在她的玉簪上頭!

【評析】:

這首宮怨詩,是寫宮女新妝雖好,卻無人見賞。首句寫粉脂宜面,新妝初成,艷麗嫵媚,希冀寵幸;二句寫柳綠花紅,良辰美景,卻獨鎖深院,滿目生愁;三句寫無端煩惱,凝聚心頭,只好數(shù)花解悶;四句寫凝神佇立,人花相映,蜻蜓作伴,倍顯冷落。層層疊疊,婉曲新穎。寫宮女形象,豐韻多姿,嫵媚動人;寫孤凄幽怨,委婉含情,得之于神。

=============================

《后宮詞》

白居易

淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。

紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。

【注解】:

1、淚濕:猶濕透。

2、恩:指皇帝對她的恩愛。

3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。

【韻譯】:

淚水濕透羅巾,好夢卻難做成;

深夜,前殿傳來有節(jié)奏的歌聲。

紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;

她獨倚著熏籠,一直坐待天明。

【評析】:

詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百轉(zhuǎn)的心理狀態(tài)。

=============================

《贈內(nèi)人》

張祜

禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺巢。

斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。

【注解】:

1、禁門:宮門。

2、紅焰:指燈芯。

【韻譯】:

暗淡的月光移過宮門和樹木,

明眸媚眼只看那宿鷺的巢窠。

孤燈斜影看她偏頭拔下玉釵,

挑開燭芯的紅焰救出了飛蛾。

【評析】:

詩意在寫宮女靜夜的孤寂無聊;先寫宮門森嚴,時光飛逝;次寫麗質(zhì)不寵,艷羨宿鷺;再寫斜拔玉釵,豐姿裊娜;最后寫剔焰救蛾,使其重生。雖是無意,卻頗有情。有感于自身深鎖宮禁,恰如飛蛾撲焰,大有憐蛾自憐的情感。全詩造意深曲,耐人尋味。

=============================

《集靈臺·其一》

張祜

日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。

昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來。

【注解】:

1、太真:楊貴妃為女道士時號太真,住內(nèi)太真宮。

【韻譯】:

旭日光輝斜照華清宮旁的集靈臺,

樹上紅花一朵朵地迎著朝露綻開。

昨夜玄宗剛在這里為楊玉環(huán)授,

太真滿面笑容地進入珠簾受寵來。

【評析】:

這兩首詩是諷刺楊玉環(huán)姊妹的專寵。第一首諷楊玉環(huán)的輕薄。楊玉環(huán)原系玄宗十八子壽王瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號太真,后來大加寵幸,進而冊封為貴妃。集靈臺是清靜祀神所在,詩人指出玄宗不該在這里行道教授給秘文儀式。并指出貴妃在這時“含笑”入內(nèi),自愿為女道士,配合默契,掩人耳目,足見其輕薄風騷。

=============================

《集靈臺·其二》

張祜

虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。

卻嫌脂粉污顏色,淡掃峨眉朝至尊。

【注解】:

1、虢國夫人:楊貴妃三姊的封號。

2、平明:天剛亮時。

【韻譯】:

虢國夫人受到皇上的寵恩,

大清早就騎馬進入了宮門。

只嫌脂粉會玷污她的美艷,

淡描蛾眉就進去朝見至尊。

【評析】:

第二首諷虢國夫人的驕縱風騷。虢國夫人是楊玉環(huán)的三姊,嫁給裴家,是當時名聲極壞的人。她并非“后妃”,卻“承主恩”,而且“騎馬入宮”“朝至尊”。自恃美艷,不施脂粉,足見她的輕佻,也可見玄宗的昏庸。

這兩首詩語言頗為含蓄,看似是褒,實則是貶,諷刺深刻,入木三分。

=============================

《題金陵渡》

張祜

金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。

【注解】:

1、金陵:南京。

2、津渡:渡口。

3、瓜州:今江蘇邗江縣南邊。

【韻譯】:

在鎮(zhèn)江附近金陵渡口的小山樓,

我一夜不能入眠心中自有憂愁。

月光西斜的時候江潮剛剛退落,

隔岸幾點星火閃爍可能是瓜州?

【評析】:

詩寫偶見的江上清麗夜色。首句點題,次句抒發(fā)感慨;三、四句寫因懷愁而難眠,推窗遠望,斜月朦朧,江潮初落,隔江瓜州,星火閃爍。全詩畫面清麗宜人,但卻難免有孤寂之感。有人認為這首詩是詩人至京求官不遂后所作,寄寓懷才不遇落拓失意之情。有人以為是寫鄉(xiāng)愁情思的。寄愁是真,但什么愁?愁什么?也確實難斷。我們暫且欣賞這清美寧靜的夜景吧。

=============================

《宮詞》

朱慶余

寂寂花時閉院門,美人相并立瓊軒。

含情欲說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。

【注解】:

1、瓊軒:對廊臺的美稱。

【韻譯】:

百花盛開,宮院卻寂寂地緊閉大門;

俏麗宮女,相依相并佇立廊下賞春。

滿懷幽情,都想談?wù)剬m中憂愁的事,

鸚鵡面前,誰也不敢吐露自己苦悶。

【評析】:

這首宮怨詩,構(gòu)思獨特,新辟蹊徑。一般宮怨詩,主人公是一位孤凄的宮女。但這首詩卻寫兩位宮女,足見失寵者并非一人。詩從寫景開篇,以景襯情,以熱襯冷。百花盛開的陽春,應(yīng)是熱鬧非凡,然而宮門卻寂寂鎖閉。宮女賞春,本是歡欣樂事,然而久已失寵,感懷無限,心中郁悶,極愿互吐,卻恐鸚鵡饒舌,竟不敢言。怨深怨重,裸露無遺。

=============================

《近試上張水部》

朱慶余

洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。

【注解】:

1、舅姑:公婆。

【韻譯】:

洞房里昨夜花燭徹夜通明,

等待拂曉拜公婆討個好評。

打扮好了輕輕問郎君一聲:

我的眉畫得濃淡可合時興?

【評析】:

朱慶余曾得到張籍的賞識,而張籍又樂于薦拔后輩。因而朱慶余在臨應(yīng)考前作這首詩獻給他,借以征求意見。

全詩以“入時無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設(shè)問寓意自明,令人驚嘆。

張籍在《酬朱慶余》詩中答道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金。”把朱氏比作越州鏡湖的采菱女,不僅長得艷麗動人,而且有絕妙的歌喉,這是身著貴重絲綢的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽詩壇。

=============================

《將赴吳興登樂游原》

杜牧

清時有味是無能,閑愛孤云靜愛僧。

欲把一麾江海去,樂游原上望昭陵。

【注解】:

1、清時句:意謂當這清平句為之時,自己所以有此閑情。

2、昭陵:唐太宗的陵墓。

【韻譯】:

太平時有閑情逸興,是無能之人;

喜歡孤云悠閑,也喜歡和尚清靜。

我想手擎旌麾,遠去江海的吳興;

再登上樂游原,遙望太宗的昭陵。

【評析】:

詩表達了詩人想出守外郡為國出力,又不忍離京的忠君愛國之情。以登樂游原起興,以望昭陵戛止。熱愛祖國,追懷盛世之情自在,為國捐軀,抱負未能施展之意自見。簡煉深刻,沉郁含蓄。

=============================

《赤壁》

杜牧

折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。

東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

【注解】:

1、折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。

2、東風:東吳以火攻攻打西面的曹營要借助東風。

3、周郎:周瑜,吳軍統(tǒng)率。

4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。

【韻譯】:

斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;

自己拿來磨洗,認出是赤壁之戰(zhàn)所用。

假使當年東風不給周瑜的火攻計方便;

大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。

【評析】:

這首詠史吊古詩,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無東風,東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構(gòu)思極為精巧,點染用功。

=============================

《泊秦淮》

杜牧

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

【注解】:

1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。

2、商女:賣唱的歌女。

3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉樹后庭花》,后人亡國之音。

【韻譯】:

煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;

小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。

歌女為人作樂,那知亡國之恨?

她們在岸那邊,還唱著后庭花。

【評析】:

這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時。目睹如今的唐朝國勢日衰,當權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點明夜泊地點;三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權(quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。

=============================

《寄揚州韓綽判官》

杜牧

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

【注解】:

1、迢迢:形容遙遠。

2、玉人:指韓綽,含贊美之意。

【韻譯】:

青山隱隱起伏,江流千里迢迢。

時令已過深秋,江南草木枯凋。

揚州二十四橋,月色格外嬌嬈。

老友你在何處,聽取美人吹簫?

【評析】:

這是一首調(diào)笑詩。詩的首聯(lián)是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說你處在東南形勝的揚州,當此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。

=============================

《遣懷》

杜牧

落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。

十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。

【注解】:

1、落魄:漂泊。

2、楚腰:楚靈王好細腰的典故。這里均指揚州妓女。

3、青樓:指妓女居處。

【韻譯】:

飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。

放浪形骸沉溺美色,欣賞細腰輕盈。

十年揚州不堪回首,竟是一場春夢;

留連青樓,只落得個薄情郎的聲名。

【評析】:

這是詩人回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚州妓女之多之美和詩人沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責,抑郁詼諧。

《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。

=============================

《秋夕》

杜牧

銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

天階夜色涼如水,坐看牽??椗?。

【注解】:

1、畫屏:畫有圖案的屏風。

2、輕羅:柔軟的絲織品。

3、流螢:飛動的螢火蟲。

4、天階:露天的石階。

5、牽??椗牵簝蓚€星座的名字。

【韻譯】:

秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;

我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。

天街上的夜色,有如井水般地清涼;

臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。

【評析】:

這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽??椗惆l(fā)心中悲苦。蘅塘退士評曰:“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動?!?

=============================

《贈別·其一》

杜牧

娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。

春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。

【注解】:

1、豆蔻句:喻處女,后因稱十三四歲女子為豆蔻年華。

【韻譯】:

姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,

活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

看遍揚州城十里長街的青春佳麗,

卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。

【評析】:

這兩首詩是詩人在大和九年(835),調(diào)任監(jiān)察御史,離揚州赴長安是,與妓女分別之作。

第一首著重寫其美麗,贊揚她是揚州歌女中美艷第一。首句描摹少女身姿體態(tài),妙齡豐韻;二句以花喻人,寫她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫揚州佳麗極多,唯她獨俏。手法上強此弱彼,大有“除卻巫山不是云”之概。語言精萃麻利,揮灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。

=============================

《贈別·其二》

杜牧

多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。

蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

【注解】:

1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,只能無言相對,倒象彼此無情。

2、尊:酒杯。

【韻譯】:

聚首如膠似漆作別卻象無情;

只覺得酒筵上要笑笑不出聲。

案頭蠟燭有心它還依依惜別;

你看它替我們流淚流到天明。

【評析】:

第二首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是郁悒感傷,實乃多情,回應(yīng)首句。

=============================

《金谷園》

杜牧

繁華事散逐香塵,流水無情草自春。

日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。

【注解】:

1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。

2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

【韻譯】:

繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;

流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。

啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風聲聲傳來;

落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。

【評析】:

這是一首即景生情詩。大概寫詩人經(jīng)過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。前句寫金谷園昔日的繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當年墜樓自盡的石崇愛妾綠珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。

=============================

《夜雨寄北》

李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

【注解】:

1、巴山:在今四川省南江縣以北。

2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。

3、卻話:重頭談起。

【韻譯】:

你問我回家的日子,我尚未定歸期;

今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。

何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;

再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

【評析】:

這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。

有人考證,以為此詩是詩人于大中五年(851)七月至九月間入東川節(jié)度使柳中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。就詩的內(nèi)容看,按“寄內(nèi)”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。

=============================

《寄令狐郎中》

李商隱

嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

【注解】:

1、嵩:中岳嵩山,在今河南。

2、雙鯉:指書信。

3、茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

【韻譯】:

你是嵩山云我是秦川樹,長久離居;

千里迢迢,你寄來一封慰問的鯉書。

請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;

我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。

【評析】:

這首詩是詩人于武宗會昌五年(845)閑居洛陽,寄給長安故友令狐绹的。令狐绹這時正任右司郎中。首句寫嵩山與秦川遠隔,各在一方。以各自所見的“云”和“樹”,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無聊的心情。

今人劉學(xué)鍇評此詩:“有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態(tài);有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠懇?!边@個論斷頗為中肯。

=============================

《為有》

李商隱

為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。

【注解】:

1、云屏:以云母飾制的屏風。

2、鳳城:京城。

3、衾:被子。

【韻譯】:

云母屏風后,鎖著無限嬌媚的人兒;

京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。

呵,為什么我嫁個佩戴金龜?shù)姆蛐觯?

辜負了錦衾香帳,為早朝將儂撇開。

【評析】:

這首詩是描寫宦家少婦閨怨的。首句點明官宦人家,云母屏風,人兒嬌媚;二句寫寒冬去盡,春風送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫因為丈夫在朝內(nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥?!盁o端嫁得金龜婿”,語淺意深,春情春怨,和盤托出。這首詩與王昌齡的“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁與弄潮兒”都是異曲同工,八度和弦。

=============================

《隋宮》

李商隱

乘興南游不戒嚴,九重誰省諫書函。

春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。

【注解】:

1、九重:指皇帝所居。

2、障泥:馬韉。

【韻譯】:

隋煬帝為南游江都不顧安全,

九重宮中有誰理會勸諫書函。

春游中全國裁制的綾羅錦緞,

一半作御馬障泥一半作船帆。

【評析】:

這首七絕諷刺了隋煬帝的奢侈昏淫。詩選取典型題材,揭露煬帝縱欲拒諫,不顧國家安危和人民死活的丑惡本質(zhì),暗示隋朝滅亡的難免。開頭兩句點出南游的一意孤行,繪出獨夫民賊的嘴臉。三、四句借制錦帆點化耗盡民力之罪。語簡意賅,貶刺頗深。

=============================

《瑤池》

李商隱

瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。

八駿日行三萬里,穆王何事不重來。

【注解】:

1、八駿:據(jù)說穆王有赤驥、華騮、綠耳等八匹駿馬。

2、穆王:西周人,姓姬名滿,傳說他曾周游天下。

【韻譯】:

西王母在瑤池上把綺窗打開;

只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。

八駿神馬的車子日行三萬里;

周穆王為了何事違約不再來?

【評析】:

晚唐迷信神仙之風極盛,最高統(tǒng)治者尤最,好幾個皇帝因服丹藥妄求長生而喪命。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,加以生發(fā),譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對立。詩人不作正面議論,而卻以西王母心中的疑問作詰。構(gòu)思巧妙,用心良苦,諷刺辛竦,韻味無窮。

=============================

《嫦娥》

李商隱

云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

【注解】:

1、深:暗。

2、長河:銀河。

3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍色的天。

4、夜夜心:指嫦娥每晚都會感到孤單。

【韻譯】:

云母屏風染上一層濃濃的燭影,

銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,

如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

【評析】:

就內(nèi)容而論,這是一首詠嫦娥的詩。然而各家看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學(xué)道求仙,有人以為應(yīng)當作“無題”來看。我們姑且當作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。以此而論,著實寫得貼情貼理。語言含蘊,情調(diào)感傷。

=============================

《賈生》

李商隱

宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

【注解】:

1、宣室:漢未央宮前正室;

2、逐臣:指賈誼曾被貶謫。

3、才調(diào):才氣。

【韻譯】:

漢文帝在宣室求問被貶謫的賢臣,

賈誼的才華和格調(diào)更是無可比倫。

談至深夜?jié)h文帝挪動雙膝靠近他,

可惜他不垂詢民生卻是窮究鬼神。

【評析】:

這是一首托古諷時詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。詩選取漢文帝宣室召見賈誼,夜半傾談的情節(jié),寫文帝不能識賢,任賢;“不問蒼生問鬼神”卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性。詩寓慨于諷,諷刺效果頗好。

=============================

《瑤瑟怨》

溫庭筠

冰簟銀床夢不成,碧天如水夜云輕。

雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。

【注解】:

1、冰?。河髦裣疀觥?

2、瀟湘:水名,在今湖南省內(nèi)。

【韻譯】:

銀床竹席多涼爽,我卻偏偏不能入夢;

長空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。

遠處傳來幾聲雁叫,雁群飛過瀟湘去;

十二樓中夜已深,唯有明月灑著寒光。

【評析】:

詩是寫女子別離的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢不成三字露怨意?!痹娝鶎懙氖菈舨怀芍笾?、所見、所聞的情景。全詩象是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現(xiàn)了女主人公的心理活動和思想感情。冰簟、銀床、碧空、明月、輕云,南雁、瀟湘,以至于月光籠罩下的玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖,渲染了一種和主人公離怨情緒統(tǒng)一和諧的情調(diào)和氛圍。詩中雖無“怨”字,然而怨意自生。

=============================

《馬嵬坡》

鄭畋

玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。

終是圣明天子事,景陽宮井又何人。

【注解】:

1、回馬:指唐玄宗由蜀還長安。

2、云雨:意謂玄宗、貴妃之間的恩愛雖難忘卻,而國家卻已一新。

3、景陽句:陳后主叔寶,聞隋兵至,刀偕其寵妃張麗華,孔貴嬪出景陽殿,自投井中,至夜仍為隋兵所俘。

【韻譯】:

楊妃死后玄宗鑾駕又回帝京,

夫妻難忘思念之情與日俱增。

馬嵬賜死雖非情愿終屬圣明,

景陽宮井陳后主又是什么人?

【評析】:

這是一首詠史詩。天寶十五年(756)六月,安史亂軍攻陷潼關(guān),長安危及,玄宗倉皇逃蜀,道經(jīng)馬嵬坡,六軍駐馬嘩變。殺奸相楊國忠,逼玄宗賜死貴妃。即為馬嵬事變。詩的首兩句寫玄宗“回馬長安”時,楊妃死已多時,意謂“重返”長安是以楊妃的死換來的。盡管山河依舊,然而卻難忘懷“云雨”之情。“云雨難忘”與“日月新”對舉,表達玄宗欣喜與長恨兼有的復(fù)雜心理。后兩句以南朝陳后主偕寵妃張麗華、孔貴嬪躲在景陽宮的井中,終為隋兵所虜?shù)氖拢瑢Ρ忍菩隈R嵬坡賜楊貴妃自縊的舉動,抑揚分明。詩對玄宗有體諒,也有婉諷。玄宗的舉動雖勝陳后主,但所勝實在無幾。

=============================

《已涼》

韓翎

碧闌干外繡簾垂,猩色屏風畫折枝。

八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時。

【注解】:

1、龍須:屬燈心草科,莖可織席。

【韻譯】:

門外是碧綠的闌干,門上繡簾低垂;

貍紅色的屏風,描畫著曲折的花枝。

大床鋪著八尺龍須草席,錦被緞褥;

天色正當轉(zhuǎn)涼,卻還未到寒冷之時!

【評析】:

這是寫景寓情詩,詩人通過對一間華麗精致的金閨繡戶和一年中最舒適的“已涼未寒之時”的描繪,點染了在深閨繡閣中的主人公,渴望愛情生活的情懷。布景種種,不僅寫出了臥室的華貴氣派,還增添了綺靡的氛圍,并點明這是在一年中“已涼未寒之時”,便把主人公一種閨情綺思推到極點。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布景,并不露情思,而情愈深遠?!贝苏摯_有見地。

=============================

《金陵圖》

韋莊

江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。

無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。

【注解】:

1、六朝:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳。

2、臺城:也稱苑城,在南京玄武湖邊,原為六朝時城墻。

【韻譯】:

江上春雨霏霏岸邊青草離離,

六朝往事如夢只剩春鳥悲啼。

最無情的還是臺城外的垂柳,

依舊輕煙般地籠罩十里長堤。

【評析】:

這是一首憑吊六朝古跡的詩。詩的首句寫金陵雨景,渲染氛圍;二句寫六朝往事如夢,臺城早已破敗;三、四句寫風景依舊,人世滄桑。觸景生情,借景寄慨,暗寓傷今。語言含蓄蘊藉,情緒無限感傷。

=============================

《隴西行》

陳陶

誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人。

【注解】:

1、隴西行:古代歌曲名。

2、貂錦:這里指戰(zhàn)士。

3、無定河:在陜西北部。

4、深閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。

【韻譯】:

唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;

五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。

真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,

還是少婦們夢中相依相伴的戀人。

【評析】:

《隴西行》共四首,這是第二首。首二句寫將士忠勇,喪亡甚眾;末二句寫犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來團聚的情人。全詩反映了唐代長期征戰(zhàn)帶給人民的痛苦和災(zāi)難,表達了非戰(zhàn)情緒。三、四兩句,以“無定河邊骨”與“春閨夢里人”比照,虛實相對,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩情凄楚,吟來潸然淚下。

=============================

《寄人》

張泌

別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。

多情只有春庭月,猶為離人照落花。

【注解】:

1、小廊句:指夢中所見景物。

2、多情兩句:指夢后所見。

【韻譯】:

離別后夢里依稀來到謝家,

徘徊在小回廊闌干畔底下。

醒來只見庭前多情的明月,

它還在臨照離人臨照落花。

【評析】:

這是與情人別后的寄懷詩。詩的首句寫夢中重聚,難舍難離;二句寫依舊當年環(huán)境,往日歡情;三句寫明月有情,伊人無義;四句寫落花有恨,慰藉無人。前二句是表明自己思念之深;后兩句是埋怨伊人無情,魚沉雁杳。以明月有情,寄希望于對方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。

=============================

《雜詩》

無名氏

近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤。

等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。

【注解】:

1、著:吹入。

2、等是:等于。

3、杜鵑:鳥名,即子規(guī)。

【韻譯】:

時令將近寒食,春雨綿綿春草萋萋;

春風過處苗麥搖擺,堤上楊柳依依。

這是為什么呵,我卻有家歸去不得?

杜鵑呵,不要在我耳邊不停地悲啼。

【評析】:

這是歌詠游客居外不得返鄉(xiāng)之情的詩。意思是在說寒食、清明將到,客居不能返鄉(xiāng),卻聽得杜鵑悲泣,更為傷感,大有“每逢佳節(jié)倍思親”之慨。詩的節(jié)奏獨特,首兩句節(jié)拍為“一、二、三”,然而卻諧絕句平仄韻,這是絕句中少見的。句寫六朝往事如夢,臺城早已破敗;三、四句寫風景依舊,人世滄桑。觸景生情,借景寄慨,暗寓傷今。語言含蓄蘊藉,情緒無限感傷。

 

上一章 唐詩三百首卷九五言樂府 唐詩三百首最新章節(jié) 下一章 唐詩三百首卷十一七言樂府
?