此時(shí)天已經(jīng)黑了,借著雪光,葉格爾背著艾莎行走在寂靜的樹林里,腳踩在一尺多厚的雪里,發(fā)出嚓嚓嚓的響聲。
風(fēng)用力地擦過樹梢,發(fā)出它嗚嗚的嚎叫聲,樹下的世界卻很寂靜,仿佛空氣都沒有流動(dòng),以至于葉格爾無法呼吸。她似乎能夠聽見雪花落地的聲音。
她已經(jīng)感覺到自己的體力不支,但不回到家,她們是不會(huì)安全的。回想起剛剛裝逼的場景,特別是最后狼的嚎叫聲也給她渲染氣氛的時(shí)候,多么威風(fēng)啊,但她的臉其實(shí)下一秒就變青了——她怎么會(huì)知道有那么好的運(yùn)氣能用自己的超能力引來狼???
現(xiàn)在倒好,裝逼一時(shí)爽,卻可能還讓她們發(fā)現(xiàn)了自己的行蹤。
葉格爾的額頭上出現(xiàn)了密密麻麻的汗珠,開始有些不樂意地嘟囔道:
葉格爾這個(gè)艾莎也真是的,剛剛還好好的,怎么就突然發(fā)瘋跑下來,那么危險(xiǎn)不知道啊!
葉格爾最關(guān)鍵的是我干嘛來跟她受罪?。?/p>
葉格爾*#“”#@&%$@$*……(牢騷ing)
“啪”
地上的一根枯樹枝被葉格爾踩斷了,發(fā)出了震耳欲聾的聲音。
葉格爾吞了吞口水。
她的心都提到了嗓子眼兒。
空氣似乎比之前更加凝固了,她想要帶著艾莎悄悄地、安全地走出去,可惜事不遂人愿,不一會(huì)兒,在離她們不遠(yuǎn)的灌木叢里,露出了一雙雙淺綠色的眼睛,還不時(shí)伴有“哼哼”的聲音。
葉格爾……好吧,算我命苦……(發(fā)抖)
話音未落,她便帶著艾莎撒腿就跑,也許是因?yàn)樾闹刑謶?,所以連身上這么大塊的艾莎都失去了重力的控制。
——————————————————
艾莎你才大塊呢!
旁白這……
——————————————————
葉格爾(淚奔)啊啊啊艾莎我要是死在這里是不會(huì)放過你的!
葉格爾(怎么辦?跑不掉了,要再使用一次魔力嗎?可是剛才我是怎么使用魔法的都不知道了啊……)
葉格爾不時(shí)回過頭看,只覺得絕望正從后面步步緊逼,她一只手扶著艾莎,另一只手握緊拳頭,準(zhǔn)備向狼攻擊。
葉格爾(對不起了……)
突然出現(xiàn)的聲音快上來!
她抬起手來正準(zhǔn)備攻擊,卻連艾莎一起被突如其來的一股強(qiáng)大的拉力拉上雪橇?;剡^神來定睛一看,原來是一個(gè)大鼻子的青年,他雙唇緊閉,目不轉(zhuǎn)睛地盯向前方,正在認(rèn)真地駕駛著這輛車。
突然出現(xiàn)的聲音斯特,快!
斯特(發(fā)出興奮的哼哼聲)
只見馴鹿興奮地點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn),就迅速的往前飛奔。
葉格爾把艾莎放穩(wěn)在位置上。
葉格爾謝謝你,先生。
大鼻子青年回過頭來朝她點(diǎn)了點(diǎn)頭,并禮貌地介紹道:
克里斯托夫我叫克里斯托夫,小姐可以告訴我你叫什么名字嗎?
葉格爾禮貌地笑了笑,回答道
葉格爾我叫葉格爾。
克里斯托夫注意到了她身邊的艾莎,臉色稍變,語氣也不如剛才那般友好,問道
克里斯托夫你認(rèn)識(shí)艾莎?
葉格爾并沒有注意道克里斯托夫的表情,不假思索地告了訴他真相。
葉格爾是的,其實(shí)我們昨天才剛剛認(rèn)識(shí)。
克里斯托夫這樣啊,看起來你們關(guān)系不錯(cuò),希望你們成為好朋友。
克里斯托夫你知道她做過什么嗎?
克里斯托夫的眼睛開始變得暗淡,似乎陷入了某段無法放下的回憶……見狀,葉格爾有些不解地問道
葉格爾你也認(rèn)識(shí)她?
克里斯托夫……
葉格爾她做過什么?我剛才聽一個(gè)中年女人說,她殺了她的妹妹,親手。不過我不信。
葉格爾我覺得她雖然有點(diǎn)傻,但絕不至于親手殺掉自己的至親。
克里斯托夫正準(zhǔn)備說點(diǎn)什么,卻被追上前來的一匹狼扯壞了衣角。這當(dāng)然也阻止了他們談?wù)摪?/p>
克里斯托夫?!
葉格爾先生,你看好艾莎,我到后面去幫你的忙!
葉格爾把艾莎安頓在一旁,給她裹緊身上的棉衣,就一只手拉住車廂,用力一蹬,就翻到了克里斯托夫的雪橇拉貨的地方去。
葉格爾該死,不能怪我了!
隨即她便把車上的刀用一根繩子拴起來,并朝緊追不舍的狼甩去。
“噗!”刀子終于還是插向狼的身體,鮮血濺到葉格爾的臉上,她閉緊雙眼,感到一陣陣刺痛。
克里斯托夫轉(zhuǎn)過頭來向她投向了贊嘆的目光。
克里斯托夫可以?。?/p>
葉格爾忙收回甩出去的刀子,并得意的揚(yáng)了揚(yáng)頭。
葉格爾(得意)哼~
克里斯托夫你家住在哪?我送你回去。
葉格爾謝謝。
說著,葉格爾指了指山頂?shù)姆较颉?死锼雇蟹蛞徽?,但還是朝著山頂走去。