第二節(jié) 筆者語言(筆語)
這種語言模式脫胎于中國的筆記小品,而在當(dāng)代汪曾祺、孫犁等人的致力下,已成為有相當(dāng)追隨者、模仿者的一股語言熱波。這類語言的特色是:淡泊含蓄、樸質(zhì)無華,表面極少有意為之的文學(xué)痕跡,寫來從容不迫又點到為止,含無限畫外音與藝術(shù)空白令讀者玩味。故所寫出的精致篇章,常有種超脫、儒雅之氣。
且看孫犁《蕓齋小說》的《幻覺》:人乍從一種非常的逆境險途走過來,他會有一種莫其妙的興奮狀態(tài),或者說一種毫沒來由的勁頭。我忽然覺得人生充滿了希望,世界大放光明。于是我吟詩作賦,日成數(shù)首,吟誦不已,就是說新病并未痊愈,舊病又復(fù)發(fā)了。
恢復(fù)了原來工資,飯食也好了吃得也多了。身上的肉,漸漸也復(fù)原狀了。于是又有了生人的欲望,感到單身一人的苦悶。夜晚失眠,胡思亂想,迷迷糊糊,忽然有一位女同志推門進(jìn)來,對我深情含笑地說:"你感到孤獨嗎?" "是的。"我回答。
"你應(yīng)該到群眾中去呀!" "我剛從群眾中回來,這些年,我一直在群眾中間,不能也不敢稍離。" "我價值幾何?"我有些開玩笑地問。
"你有多少稿費?"……我望之若仙人,敬之如神人,受寵若驚,渾身戰(zhàn)栗,不知所措。
"不要激動,我知道你的性格。"她撫摩著我的頭頂說。
"不過,我風(fēng)塵下士,只有這么一間小房子,又堆著這些書籍雜物,你能在這里容身么?不太屈尊嗎?"我抱歉地說。
"沒關(guān)系,不久你可以搬回你原來住的大房子。"這樣,我們就生活在一起了?!?/p>
我有很多小說,她有很多朋友,她的朋友位都喜歡看小說,于是這屋里的小說,都不見了。我有很多字貼,她的朋友好書法,于是,我的字貼又不見了。
正當(dāng)我得到"賢內(nèi)助"之時,政治形勢也有好轉(zhuǎn)……不久,我們搬回了原來住的大房子。我又不得不再一次佩服仙人的未卜先知。她手腳大方,交游很廣,從此,我們家里,人來人往,五行八作,三教九流,熱鬧非常。
過了一年多,我正慶幸家庭中興有望,政治形勢又大變……政工組的人來得勤了,客人稀少了,同院人態(tài)度又變了。仙人的神態(tài),也有些異樣,她到學(xué)習(xí)班去了?!詈笠淮位丶遥f:"消息不好,你準(zhǔn)備一下吧,恐怕還要抄老干部的家!這是政治,我無能為力,愛莫能助,你善自為之吧!"確實,這些日子,戶口警到我家察看的次數(shù)也多了。
從此,她竟杳如黃鶴。我也從夢中醒來了。
孫犁一生坎坷、感慨良多。然而提筆為文卻有意淡泊靜恬。而讓讀者去體味這淡、靜中蘊含的并不淡、靜的內(nèi)容。這篇小說,便代表了他一系列筆記小說的語言風(fēng)格。
相對而言,汪曾祺經(jīng)歷起伏不大,因而他的小說語言與孫犁的語言在表面相象中又有不同處:他是從內(nèi)到外都浸潤著一種散淡、超然的氣韻。他主張寫小說要摒除浮躁的火氣,寫回憶中積淀下來的東西;他把小說寫得"近似隨筆。"他的興趣在于筆墨的簡潔。他在一九八六年寫過一篇《關(guān)于小說語言》的論文,縱論小說語言而且常常論及自己的小說語言。他寫過關(guān)于何立偉小說的評論,寫過林斤瀾小說的評論,在這后一篇文章中,他提出:"寫小說,就是寫語言。"認(rèn)為"文字游戲"對小說家說來不應(yīng)是貶辭。他自己的小說創(chuàng)作也有意體現(xiàn)這些主張(小說是回憶,是隨筆,是寫語言),如他的《陳小手》、《釣魚的醫(yī)生》、《歲寒三友》、《打魚的》、《榆樹》、《釣人的孩子》、《雞毛》以及受人稱賞的《大淖紀(jì)事》、《受戒》等篇章。且看他《橋邊小說》中《詹大胖子》中的敘述語言。
詹大胖子是個大胖子。很胖,而且很白。是個大白胖子……
詹大胖子搖壞了很多鈴鐺。
后來,有一班畢業(yè)生湊錢買了一口小銅鐘,送給母校留紀(jì)念,詹大胖子就從搖鈴改為打鐘。
一口很好看的鐘,黃銅的,亮晶晶……梧桐樹又一年一年第高了。鐘也隨著高了。
五小的孩子也高了?!?/p>
秋天,詹胖子掃梧桐葉。學(xué)校有幾棵梧桐。刮了大風(fēng),刮得一地的梧桐葉。梧桐葉子干了。踩在上面沙沙地響。詹胖子用一把大竹掃帚,把枯葉子堆在一起。燒掉。黑的煙,紅的火。
……詹胖子就是這樣,一年又一年,過得很平靜?!藕伲瑢W(xué)校里沒有人。下了幾場雪,整個學(xué)校都是白的。暑假里,學(xué)生有時還到學(xué)校里玩玩。學(xué)校里到處長了很高的草?!?/p>
后來,張?zhí)N之死了。王文蕙到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一上鎮(zhèn)上教書去了。
后來,張?zhí)N之死了。王文蕙也死了。詹大胖子也死了。
這城里很多人都死了。
這段語言很能代表汪曾祺的風(fēng)格:疏散淡泊,果然有一種摒除煙火氣的超脫感。很明顯有從我國古代筆記諸如《世說新語》、《夢溪筆談》以及明清小品中脫胎出來的痕跡。
應(yīng)該說,在當(dāng)代小說創(chuàng)作領(lǐng)域中,這種筆記體語言確給人一種清新獨到又返樸歸真的藝術(shù)美感。它們之所以能特樹一幟并有相當(dāng)?shù)某煽?,就在于此?/p>
然而它也有著自身的缺欠:過于追求古樸、淡泊、疏散、自如,若作一短篇供人清玩。確可賞心悅目。但若用這類語言寫長篇,表現(xiàn)豐富復(fù)雜、變動激蕩的大場面、大世界,就有力不從心之感了??v寫出來,也極易使作品通篇氣氛過于沉悶淺談。
語言極調(diào)必須與小說內(nèi)容相契合,不可為語言而語言。孫、江兩位以擅長之文字,專攻精致短篇,而不特制巨作,是明智的。另外,即使在短篇敘述中筆記體語言也不宜全憑已心、任意揮灑,還該有必要的節(jié)制。在這方面,孫犁是清醒的。而汪曾祺在有些篇章中把小說完全向筆記靠攏,并特意追求一種"語言游戲"的行文情致,便多少顯出"特意的超脫、自然",反為所累了。