第五節(jié) 利用對話顯示人物之間的沖突和偵探的質(zhì)詢策略
伯明翰大學(xué)的話步理論原是用來分析比較具有規(guī)律性的課堂對話的。偵探小說中的對話多是證人作證和偵探質(zhì)詢時所進行的對話,也呈現(xiàn)出一定的規(guī)律性,因此應(yīng)用話步理論我們可以清晰地發(fā)現(xiàn)偵探的質(zhì)詢技巧以及人物之間的沖突。
一般來說,偵探質(zhì)詢證人的主要目的是了解案件始末借以推理找出真兇。因此,偵探此時一般是選取合作型的話步,推動會話的進程以了解更多信息。而當(dāng)他收集到了足夠多的信息,找到了疑點并決定進行質(zhì)詢時,他所選用的話步就更多地傾向于對證詞和辯解的挑戰(zhàn)。對話進行艱難時,對話人的沖突明顯增多。這種緊張刺激的氣氛能夠吸引讀者繼續(xù)閱讀。這也是克里斯蒂小說經(jīng)久不衰的原因之一。
如在《東方快車謀殺案》中,波洛在以了解情況為目的的首次取證過程中多使用開始和支持話步,以鼓勵對方多說來保證對話的順暢進行。證人則大部分使用支持話步遵循合作原則以顯示自己的無辜和與偵探的配合態(tài)度,例如:
“據(jù)我所知,你是雷切特先生的傭人吧?”
“是的,先生?!?/p>
“叫什么名字?”
“愛德華。亨利。馬斯特曼?!?/p>
“多大年齡?”
“三十九?!?/p>
“家庭地址?”
“克拉肯威爾,弗里大街二十一號。”
“你的主人被人殺害了,你可聽到這消息?”
“聽到了,這實在太意外了?!?/p>
“能不能告訴我們,你最后一次見到雷切特先生是什么時候?”
傭人想了一會兒。“先生,很可能是昨晚九點以后,興許還遲些。”
“你說,當(dāng)時你在做什么?”
“跟往常一樣,我到雷切特先生那兒,侍候他?!?/p>
“你的確切職責(zé)是什么?”
“把他的衣服疊好,或者掛起來,先生。把他的假牙放入水中,再看看睡覺前他還需要些什么?”
而當(dāng)波洛在了解各方情況,逐漸發(fā)現(xiàn)疑點之后,開始對質(zhì)的時候,他的話語中的挑戰(zhàn)話步明顯增多,對話在沖突中艱難進行,被質(zhì)詢的人也開始違反合作原則,用各種方式來避免被當(dāng)作疑犯,或?qū)官|(zhì)詢。以波洛和俄羅斯公主的在取證過程中發(fā)生的對話為例:
從話步分析中可以明顯看到,在第一次取證過程中,波洛主要用開始話步詢問盡可能多的信息,而公主則是主要用支持話步確保提供答案,從而使對話順暢進行,顯示了一種合作的態(tài)度。而在第二次對話過程中,波洛由于已經(jīng)掌握了更多的情況,對于證詞中不符合矛盾之處開始質(zhì)詢,因此挑戰(zhàn)話步的使用大大增加。公主的回擊顯示她強硬的態(tài)度和對波洛的反駁。從話步分析我們可以清楚地看到,第一次對話中雙方克制合作的氣氛在第二次對話中已經(jīng)蕩然無存,取而代之的是激烈地質(zhì)問和反駁。人物的鮮明個性以及情節(jié)的曲折都反映在對話中。
第六節(jié) 結(jié)語
在以上實例中,我們用話語文體學(xué)中的一些常用分析方法對克里斯蒂最著名的小說之一《東方快車謀殺案》中的部分對話進行了細致的分析??梢哉f克里斯蒂的偵探小說正是建立在精致的對話描寫的基礎(chǔ)上,一方面,克里斯蒂透過說話者提供給讀者必要的故事背景,同時又不留痕跡地隱瞞了重要的線索。另一方面,通過對話,一個個性格鮮明的人物,尤其是精明的偵探形象展現(xiàn)在讀者面前。對話誤導(dǎo)讀者,使之一次次地敗在作者和偵探手中,同時對話中時時體現(xiàn)的緊張懸疑的氣氛又深深吸引了讀者。利用話語文體學(xué)的工具,我們可以發(fā)現(xiàn)克里斯蒂不僅是通俗文學(xué)的情節(jié)大師,在一定程度上,還可以說她是個語用學(xué)的行家。靈活運用對話使得她的小說在發(fā)揮娛樂功能的同時成為對話的藝術(shù),這也是克里斯蒂小說具有持久魅力的重要原因!