奧莉維亞不屑的看了一眼他們后,就推車小推車腳步加速的向站臺墻那里沖去,一穿過去就看到了霍格沃茨列車。
行吧,再次由于她的到來,周圍所有的視線就被她吸引了。當(dāng)然高傲如她,她自是沒理那些人,就上了列車,隨便坐了一個車廂。
然后這列車上卻傳遍了兩個消息,一個消息是救世主哈利.波特會來,一個是這屆新生有一個媚娃,有的也看到了。
德拉科·馬爾福~這屆新生有媚娃?媚娃很危險的。一生氣就會變成……
西奧多·諾特由于純媚娃太過危險,學(xué)校不可能錄取純媚娃,所以可能是只有媚娃血統(tǒng)的。
德拉科·馬爾福~不對……媚娃血統(tǒng)不是也可以變嗎?
西奧多·諾特誰告訴你會變得?只有純的才可以變,只有血統(tǒng)的是不可能變的。
德拉科·馬爾福~你沒騙我吧?
西奧多·諾特沒有啊,神奇動物書上有寫啊。
德拉科·馬爾福~好啊,奧莉維亞騙我。
德拉科有些生氣的說。
布雷斯·扎比尼她不會說她也可以變吧???
德拉科·馬爾福~是啊。
布雷斯·扎比尼你就這么信了。??
德拉科·馬爾福~我上哪兒知道還有這區(qū)別,而且……我看維亞一個媚娃血統(tǒng)的都這么說了,就信了唄。
西奧多·諾特……有時候多看看書也是有好處的,德拉科。
德拉科·馬爾福~……
德拉科·馬爾福~不過,我倒是挺想看看,這個媚娃血統(tǒng)女生漂亮還是維亞好看,但我感覺雖然維亞這性格不咋樣吧,但是應(yīng)該是最漂亮的。
德拉科·馬爾福~你們沒興趣嗎?
布雷斯·扎比尼非常有啊。西奧多你去嗎?
西奧多·諾特我不去
布雷斯又把視線轉(zhuǎn)向了一旁正在吃的不亦樂乎的高爾和克拉布。
……還是算了吧,他還是和德拉科一起去吧。
……奧莉維亞這邊兒,她實在是受夠了,那些男的像觀看猴子一樣看著她,她都要爆發(fā)了。
奧莉維亞實在忍不住了,就推開車廂門大喊著。
奧莉維亞·德拉庫爾限你們?nèi)腌娙肯В春镒幽??這輩子看不著媚娃了是嗎?突然逮到一個就跟沒見識一樣的看,看什么看?
而剛走到這里的德拉科和布雷斯,就看到了奧莉維亞對著他們?nèi)滩蛔〈蠛暗臉幼印?/p>
德拉科·馬爾福~她不是跟我說要去布斯巴頓嗎?
德拉科·馬爾福~她又騙我……
德拉科·馬爾福~奧莉維亞.德拉庫爾
奧莉維亞正生氣著呢,然后她就聽到了一道熟悉的聲音,那聲音夾雜著極大的憤怒啊。……一聽就是德拉科啊。
奧莉維亞·德拉庫爾嗨,德拉科。
奧莉維亞·德拉庫爾好久不見。
德拉科·馬爾福~你不是跟我說要去布斯巴頓嗎?
奧莉維亞·德拉庫爾這個……臨時變卦了。突然覺得我該出來闖蕩一下。
德拉科·馬爾福~哦,那你三天前一定去對角巷了吧?
奧莉維亞·德拉庫爾是……是啊。
德拉科·馬爾福~那你還不找我,而且三天時間,你竟然不來找我。
德拉科·馬爾福~奧莉維亞……
德拉科·馬爾福~而且,你還騙我,你能變身,你不是純媚娃你根本變不了身。
奧莉維亞·德拉庫爾……看書了?
德拉科·馬爾福~是西奧多告訴我的。
奧莉維亞·德拉庫爾哦,我還以為你看書了呢,蛋殼頭。
德拉科·馬爾福~你還叫我……
德拉科從來沒覺得這樣生氣過。
他像拎雞崽子一樣把奧莉維亞拎了起來,打算把她往車廂拽去。
奧莉維亞·德拉庫爾喂,蛋殼頭我的行李。
德拉科·馬爾福~布雷斯,你給拎回去。
布雷斯·扎比尼……你問過我的意見了嗎?
好吧,布雷斯無奈的只好拎著奧莉維亞的行李走了。而其他人就這么看著奧莉維亞被德拉科拎走了。