“這是一件關(guān)于巧克力蛙的事”――桑莎·多諾萬
三月ya↑
三月ya這句話是與皮埃爾結(jié)婚后的桑莎回憶這件事后感慨的話
三月ya應該會在章尾用進來
――――――――――
桑莎·克里吉文他們走了
詹姆·波特那又怎么?
桑莎·克里吉文
桑莎·克里吉文
桑莎·克里吉文……
桑莎·克里吉文好好好,你們?nèi)硕?,我說不過
“買點零食嗎?”
一個售貨女巫推著一個小推車
四人相視,然后――
桑莎·克里吉文讓開!波特!
皮埃爾·多諾萬詹姆,把克里吉文擠出去!
西里斯·布萊克三個鉗鍋蛋糕
皮埃爾·多諾萬不!
詹姆·波特南瓜餡餅!
桑莎·克里吉文我的……巧克力蛙!
最后,四人還是如愿以償?shù)氐玫搅俗约合胍臇|西
桑莎·克里吉文這個是?
在巧克力蛙的畫片上,一個灰色直發(fā)女人剛剛走出了畫片框框
皮埃爾·多諾萬克麗維娜斯·鄧布利多?
皮埃爾·多諾萬梅林,你居然得到了它?
桑莎·克里吉文What?
桑莎·克里吉文
桑莎·克里吉文誰?
皮埃爾·多諾萬你居然不知道她?!
桑莎·克里吉文???
皮埃爾·多諾萬虧你還出生在魔法界!
皮埃爾·多諾萬她可是本世紀最偉大的白巫師――阿不思·鄧布利多的祖母!
桑莎·克里吉文???
皮埃爾·多諾萬梅林你在開玩笑!
桑莎·克里吉文
桑莎·克里吉文她很厲害?
三男:
最后的最后,皮埃爾用了三顆滋滋蜜蜂糖將桑莎的畫片交換走了
┄┄┄┄┄┄
桑莎·多諾萬“這是一件關(guān)于巧克力蛙的事”
桑莎·多諾萬這是我與他的鬧事
┄┄┄┄┄