我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你。
簡(jiǎn)介:《詩(shī)經(jīng)》中有“君子攸寧”攸寧一詞寓意安穩(wěn)順?biāo)欤赣H為我賜名顧攸寧。
遇到鹿晗之前的顧攸寧從來(lái)不相信一見(jiàn)鐘情,但是那年在梔子花下的驚鴻一瞥卻推翻了她生命中關(guān)于愛(ài)情悖論的全部。
顧攸寧對(duì)于倫敦的那座橋有著特殊的喜愛(ài),因?yàn)樗芟矚g的一個(gè)詩(shī)人徐志摩在那里有過(guò)一段驚心動(dòng)魄的感情。
顧攸寧一直期盼著能有一段華美的像水晶般的愛(ài)情,哪怕飛蛾撲火,她也在所不惜。
可是.........鹿晗不愛(ài)她。
她自以為幸福的婚姻在他一次次冷漠中變得岌岌可危,她想抓緊這段泡沫般的婚姻......可是,太難了。
后來(lái)心灰意冷,他鄉(xiāng)她救下了海邊的邊伯賢,那個(gè)霸道狂寧的不可一世的男子以一種不可拒絕的姿態(tài)闖入了她的生命。
從此,愛(ài)情來(lái)的一發(fā)不可收拾。
鹿晗始終記得,那一年同樣在梔子花下,他看到一個(gè)女孩干凈的像是不染塵埃的仙子,她輕吟著徐志摩的那首詩(shī),心未嘗不狠狠的悸動(dòng)過(guò)。
“走著走著,就散了,
回憶都淡了
看著看著,就累了
星光也暗了。
回頭發(fā)現(xiàn),你不見(jiàn)了,
突然我亂了?!?br/>至此,我曾愛(ài)過(guò)你。