“有什么計(jì)劃,老朋友?”
“我不是來打架的。你應(yīng)該清楚,咱們加起來都打不過一個(gè)獵狼人。”
“經(jīng)這么一試,我大概是體會到啦?!?/p>
“這人很不一般,我需要和他談?wù)??!?/p>
“我大概也猜得到你要說什么。你當(dāng)然有這個(gè)資格嘍?!?/p>
“又是這樣。博士一點(diǎn)兒都沒說錯。”
“怎樣呢?”
“你一開始就說出來,這場仗根本就不會發(fā)生?!?/p>
“那樣的話,結(jié)尾就太提前了,還有什么意思呢?”
“呸,呸。別再把自己當(dāng)成演員了,否則你遲早要死在這上面?!?/p>
德克薩斯啐了一口。她把兩把閃著紅光的劍插回腰間,往審判臺上走去。然而格外僵硬的尾巴說明,她也并沒有看上去那般從容。
“你好,你也許認(rèn)識我,我是切利妮娜·德克薩斯。我沒有惡意,只是想和你談?wù)??!?/p>
刺客咧著嘴,露出尖尖的獠牙,但似乎又見到了某種讓他吃驚的東西。他緩緩地站了起來,決斗劍垂向地面,不再顯得那么警惕。
“你也許認(rèn)為,我們來到法蘭克是為了奪走黃金權(quán)杖的。我可以說,并非完全如此。我們的目標(biāo)除了權(quán)杖,還要通過它找到一個(gè)人,一個(gè)本該過著正常生活,卻一直滿手鮮血的人?!?/p>
德克薩斯同樣緩慢地向?qū)Ψ浇咏?。暗紅色的光幕在二人背后的高臺上佇立著,就像舞臺后已然拉上的帷幕。
“半年前,我在新沃爾西尼翻閱資料的時(shí)候,注意到了一些事情。家族的先祖?zhèn)冊诟鐐惐葋啎r(shí),有一條分支逐漸的和本家分離開來,繼承的卻同樣是真正的德克薩斯。在漫長的斗爭與聯(lián)合中,這血脈只剩下了最后一位后裔,不知所蹤?!?/p>
刺客的劍從手中掉落,插在了木質(zhì)的審判臺上。用來握持的部分跟著柔軟的劍刃搖晃著,在黑紅相間的背景中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
“一位曾與德克薩斯合作的哥倫比亞長者對此有所了解:這個(gè)分支正是家族有意分離出來,以防遭遇不測的。而這位后裔則曾在自己不知情的情況下,作為家族的人質(zhì),從小便被交給西西里夫人,躲過了那場血腥的屠殺?!?/p>
她繼續(xù)向他走去,他也終于放下所有的警惕,向她走來。似乎這些話在他的心中引起了極大的波瀾,超過了那本應(yīng)至高無上的任務(wù)。
“于是我找遍了整個(gè)敘拉古,卻沒想到在這被稱為這個(gè)國家的‘樂土’的地方,竟然順帶查出了復(fù)活的獵狼人組織。而我苦苦尋找的人也正在其中,并且成為了一名強(qiáng)大又隱秘的殺手?!?/p>
拉普蘭德也努力撐著墻壁,忍著劇痛站起來。胳膊上的的傷口再度開裂,硬生生在墻上蹭出一條血痕,但她并不在乎,也就感覺不到。她知道,自己也須以平等的站姿面對這個(gè)人,這個(gè)博士未曾言說的,此次敘拉古之行的真正目的——
等走到足夠近,德克薩斯脫下右手戴著的手套,向?qū)Ψ缴斐鍪帧?/p>
“初次見面,我唯一的親人。埃托雷·德克薩斯?!?/p>
那便是法蘭克的寶藏。
————
博士和阿格尼爾神父站在地下室的膠合板上。神父仍穿著那一身鑲金邊的黑色神父袍,左手托著經(jīng)書,上面是拉特蘭國徽。
形狀奇怪的武器套和彈藥掛在腰間,里面大概是那桿單手銃。潔白的翅膀和光環(huán)發(fā)出微光,勉強(qiáng)給昏暗的環(huán)境添加一點(diǎn)照明。
整個(gè)地下室已經(jīng)不成樣子。地板上到處都是很深的砍痕,其中很多痕跡周圍形成了較大的破損,整個(gè)凹陷下去。墻面和天花板上也一樣,燈泡被砍得粉碎。墻壁上的酒柜也四分五裂,好幾層的架子都斷成幾截,歪歪斜斜地倒向一邊。
五顏六色的昂貴酒水從酒柜上滴下來,在地上蔓延成一大灘。燈泡和酒瓶子的碎片散落一地,看起來就像彩色海洋里漂浮著的透明帆船隊(duì)。這海洋還飄著一股子讓人眩暈的酒香。
法官林伍德·皮耶羅坐在地上,背部半靠在墻邊。他的衣著仍然不算凌亂,也并沒有明顯的外傷,周圍也無任何血跡。但從他死灰般的眼神中,任何人都能看出,這已經(jīng)是一位將死之人。
龐大的身軀癱在那里,讓人聯(lián)想起一座飽經(jīng)戰(zhàn)斗卻最終隕落的堡壘。
林伍德的右手還抓著一把碩大的雙手劍。劍柄上纏滿了暗金色的荊棘,若不是常使用之人,必定會被這武器扎的體無完膚。
事實(shí)上,他的右手上也確實(shí)有些紅色的劃痕,這就是他身上僅有的外傷了。
那桿黃金權(quán)杖躺在一邊,失去了傳說中原本的光澤,就像一根用黃銅鍍金的劣質(zhì)工藝品。
阿格尼爾上前一步。林伍德轉(zhuǎn)過眼珠,卻沒有抬頭。
“這是誰???”
“我是阿格尼爾?!?/p>
“啊,神父大人,是您。但我不值得您的救贖,我辜負(fù)了那位女士和整個(gè)敘拉古......這么多年?!?/p>
“您以自己的犧牲換來了和平?!?/p>
“我不知道......我不敢這么說。我阻止了她,但也許她是對的。我們一起成長,我知道她的想法,但一直在自我欺騙......我......”
神父半蹲下來。經(jīng)過精心裁剪的袍子被拉扯著,略微有點(diǎn)緊。
“我想,您已經(jīng)找到自己的答案了?!?/p>
“您真這么認(rèn)為?您的信仰這么說?”
“要回答這個(gè)問題,我無需依仗什么信仰。我們都是自己信念的主人?!?/p>
“可我已然喪失了信念?!?/p>
“您堅(jiān)守了比信念更難堅(jiān)守的東西,那就是責(zé)任?!?/p>
“我真的做到了嗎,大人?”
“在夫人提名的16任法蘭克的法官中,您是做的最好的。這是她的原話。”
“啊,那位仁慈的女士......”
“我想,敘拉古會記住您。我會記住您的?!?/p>
“謝謝您。謝謝.....”
林伍德的聲音逐漸弱了下去。有那么一瞬間,他本已暗淡下去的眼睛最后一次顯出智慧,然后便徹底熄滅掉了其中燃燒的生命之火。那瞳孔慢慢地?cái)U(kuò)大,帶著釋然與些許期待,望向無限遠(yuǎn)的前方。
阿格尼爾把手蓋在林伍德的眼睛上,幫他合上眼皮,嘴里默念著一些拉特蘭的經(jīng)文和語句。
幾分鐘之后,他撐著自己的膝蓋,艱難地站起來。博士趕緊上前去,扶住他的臂膀。
神父站定,仍悲哀地看向那具不再動彈的龐大軀體,說道:“我的事情已經(jīng)結(jié)束了,但你不一樣,羅德島的博士。你還有事情做,記得嗎?去做你該做的事吧。”
博士后退半步,閉上眼,朝神父欠了欠身。接著,他就匆忙地踏上螺旋階梯,快步爬出這昏暗的廢墟,在夜色中奔向自己本來的目的地。
雨停了。