223.老頭也發(fā)了(7)
說實(shí)在的,在一大堆花里胡哨的女人中間,小可樂獨(dú)樹一幟,氣度非凡。
幾位男士不時(shí)回轉(zhuǎn)身來,看著小可樂??赡鼙贿@個(gè)妖嬈俏麗的褐發(fā)女人迷住了。
我馬上,心里起了一股欲望。于是立刻對老頭說:“親愛的,作為回報(bào),請?jiān)试S我?guī)ё吣睦掀?。或者說,允許我挽上她的胳膊,去走一走。一對夫婦不應(yīng)總在一起,您說是嗎?”
“哈哈,完全對,”馬雷爾先生欠了欠身,還笑了一下,大度地說:“好吧,從現(xiàn)在為止的一個(gè)小時(shí),我老婆歸你了?!?/p>
我一聽,差點(diǎn)兒樂得暈倒了。
老家伙又說:“可是,有一個(gè)條件,只有一個(gè)小時(shí)。一小時(shí)后,在這會面?!?/p>
“好的?!?/p>
我們倆互相挽著手,擠進(jìn)了人群。
我頭也沒回,也沒看那個(gè)老頭。后面他的丈夫,不知道跑哪里去了。
小可樂握著我的手,緊盯著我的眼睛,感慨萬千,嘴里不停地說:“瓦爾特一家真是走運(yùn)。不過歸根結(jié)蒂,還是因?yàn)槿思矣猩忸^腦?!?/p>
“瞧你這話說的,”我反駁道,“一個(gè)人只要有本事,總會成功的??傊歉饔懈鞯霓k法?!?/p>
“這下子可厲害了,他的兩個(gè)女兒,每人差不多會得兩三千萬法郎!靠,兩三千萬法郎啊!”小可樂又說,“還不要說蘇珊長得那樣漂亮。怎么天底下的好事,都被別人得到了?”
我沒有接茬。因?yàn)槲矣X得,好像自己的心事被人說破了,心里不痛快。
其實(shí),我想追著蘇珊這件事,小可樂怎么會知道呢?
小可樂忽然問我:“唉,親愛的,你想去看《基督凌波圖》嗎?那幅畫,是不是非常牛b?”
我暈,怎么這個(gè)高層社會的貴夫人,她的嘴里怎么能說出這個(gè)字來?
我輕輕地笑了一下,然后說:“好吧,其實(shí)剛才我已經(jīng)看過了,但是我不介意再看一次。現(xiàn)在我樂意給你引路?!?/p>
一路上,我們說說笑笑,遇到了好幾個(gè)熟人。
第一個(gè)熟人,從對面,我們報(bào)社的老謝走了過來。
我看見老謝這個(gè)家伙,仍然紅光滿面,只是禿頭更亮了,主人家的燈都沒有他的腦袋亮。
我忽然發(fā)現(xiàn),他上衣的翻領(lǐng)上掛滿了各種勛章,像一個(gè)從前線回來的戰(zhàn)士。
我們一見,忍不住開懷大笑。
我后面的一位駐外大使,xiong前也掛著幾枚勛章,但數(shù)目遠(yuǎn)不如老謝多。
這些機(jī)八人,平常啥也不干,從哪兒弄來的這么多獎?wù)履兀?/p>
“這個(gè)社會真是無奇不有,”我忽然大發(fā)感慨。
老謝奇怪地問:“什么意思啊,老兄,你說什么?”
我心里想的話,沒敢說出來,只是哈哈一笑算了。
這時(shí)候,老布也走過來和我握了握手,他的xiong前也掛了根綬帶。那是決斗那天他帶過的,黃綠兩色的。
我還看見了佩爾斯子爵夫人。這娘們兒雖然身軀肥胖,但也精心打扮了一番。
那位夫人,正在一間小客廳里,和一位公爵說著什么。
“一對情人躲在小屋子里,不知道想干啥事兒?”我對身邊的小可樂調(diào)侃道。
“那么,我們是情人嗎?”小可樂低低的聲音問。