甘道夫(灰袍巫師)很抱歉,我的衣服不適合這種晚宴。
埃爾隆德(卡蘭父親)你向來如此。(笑)
埃爾隆德(卡蘭父親)這是獸咬劍,斬殺半獸人的名劍。
埃爾隆德(卡蘭父親)此劍……是我西方高等精靈宗族索鑄造。
埃爾隆德(卡蘭父親)(將劍遞還索林)
埃爾隆德(卡蘭父親)希望對你大有助益。
埃爾隆德(卡蘭父親)而這是格蘭爾。
埃爾隆德(卡蘭父親)是貢多林國王的敵擊劍,是第一紀(jì)元與半獸人交戰(zhàn)時(shí),刀劍因?yàn)樵趹?zhàn)爭中的功績得名。
比爾博·巴金斯(拿出自己的劍)
巴林(矮人)別費(fèi)心了,小兄弟 。
比爾博·巴金斯你是說我的劍從未上過戰(zhàn)場。(疑惑)
巴林(矮人)那不太像是一把劍,比較想把拆信刀。
埃爾隆德(卡蘭父親)你是如何取得的?
甘道夫(灰袍巫師)在東方大道上的食人妖洞穴。
甘道夫(灰袍巫師)就在遭受半獸人突襲前。
伊斯卡蘭那你們怎么會(huì)在東方大道上呢?
夜晚……
索林橡木盾我們的事無須精靈來管。
巴林(矮人)老天,索林,把地圖給他看。
索林橡木盾這是我人民的遺產(chǎn)。(嚴(yán)肅)
伊斯卡蘭(無奈)我們能幫你啊。
索林橡木盾其中的秘密由我來守護(hù)。
伊斯卡蘭拜托你這樣很耽誤時(shí)間的。
甘道夫(灰袍巫師)我快被矮人的固執(zhí)煩死了。
伊斯卡蘭我也有些無語了……
伊斯卡蘭索恩之子,你的驕傲有天會(huì)害了你的。
索林橡木盾你不懂,而且有些單純 。
甘道夫(灰袍巫師)你站在中途世界,少數(shù)能解讀的人面前,快給埃隆王看看。
幾人看向索林。
索林橡木盾(前進(jìn)幾步)
巴林(矮人)(拉?。┧髁郑灰?。
索林橡木盾(遞過去)
埃爾隆德(卡蘭父親)伊魯白?
埃爾隆德(卡蘭父親)你為何對這地圖感興趣?
伊斯卡蘭我想主要是為了學(xué)術(shù)研究吧!
索林橡木盾(看向伊斯)
伊斯卡蘭而且父王你想,如你所知,這類古物通常藏有密語。
甘道夫(灰袍巫師)如果我沒記錯(cuò),卡蘭殿下也和埃隆王一樣懂古矮人語,對嗎?
埃爾隆德(卡蘭父親)(認(rèn)真看地圖)月之文字……
甘道夫(灰袍巫師)那是當(dāng)然,很容易被忽略。
埃爾隆德(卡蘭父親)看來是沒錯(cuò)。
伊斯卡蘭月之文字只能通過月光讀取,月亮的季節(jié)和形狀要和書寫時(shí)一致,我說的對嗎?
埃爾隆德(卡蘭父親)(摸頭)是的,卡蘭。
索林橡木盾你能讀嗎?
埃爾隆德(卡蘭父親)你很幸運(yùn),索林橡木盾。
埃爾隆德(卡蘭父親)今晚的月亮正好能滿足要求。
地圖隱隱約約顯現(xiàn)月之文字。
伊斯卡蘭嗯……
伊斯卡蘭站在灰色的巖石旁,敲打時(shí),落下的太陽借著杜林之日的余輝。
埃爾隆德(卡蘭父親)將會(huì)照射在鑰匙孔上。
比爾博·巴金斯杜林之日?
甘道夫(灰袍巫師)是矮人新年的元旦。
甘道夫(灰袍巫師)當(dāng)秋天最后一輪月亮和太陽,同時(shí)在天空中出現(xiàn)的時(shí)候。
索林橡木盾這可是個(gè)壞消息。
索林橡木盾夏天即將過去,杜林之日即將到來。
巴林(矮人)我們還有時(shí)間,尋找入口的時(shí)間。
伊斯卡蘭這樣啊。
巴林(矮人)我們必須在正確的時(shí)間,正確的地點(diǎn),只有那樣,大門才會(huì)打開。
埃爾隆德(卡蘭父親)原來這就是你們的目的。
埃爾隆德(卡蘭父親)進(jìn)入洞中。
索林橡木盾那又怎么樣。
埃爾隆德(卡蘭父親)有人覺得那樣做不明智。
甘道夫(灰袍巫師)什么意思?
埃爾隆德(卡蘭父親)你們并非中土世界唯一的保衛(wèi)者。
埃爾隆德(卡蘭父親)(離開)
伊斯卡蘭(跟著離開)