什么?思嘉叫著,一聽到秘密這個(gè)詞便像個(gè)孩子似地活躍起來(lái)。
“斯圖,是不是我們昨天在亞特蘭大聽到的那個(gè)消息?如果是,那你知道,我們答應(yīng)過(guò)不告訴別人的。”嗯,那是皮蒂小姐告訴我們的?!笆裁葱〗??
“就是艾希禮·威爾克斯的表姐。你知道,皮蒂帕特·波密爾頓的小姐,查爾斯和媚蘭的姑媽,她住在亞特蘭大?!边@我知道,一個(gè)傻老太婆,我一輩子也沒(méi)見過(guò)比她更傻的了?!皩?duì),我們昨天在亞特蘭大等著搭火車回家時(shí),她的馬車正好從車站經(jīng)過(guò),她停下來(lái)跟我們說(shuō)話,告訴我們明天晚上的威爾克斯家的舞會(huì)上要宣布一門親事?!边?,我也聽說(shuō)過(guò),思嘉失望說(shuō),她的那位傻侄兒查理·漢密爾頓和霍妮·威爾克斯。這幾年誰(shuí)都在說(shuō)他們快要結(jié)婚了,雖然他本人對(duì)這件事似乎有點(diǎn)不冷不熱似的?!澳阏J(rèn)為他傻嗎?布倫特問(wèn)。去年圣誕節(jié)你可讓他在你身邊轉(zhuǎn)了個(gè)夠呢?!蔽覜](méi)法不讓他轉(zhuǎn)呀,思嘉毫不在意地聳了聳肩膀。我覺(jué)得他這個(gè)人太娘娘腔了?!暗?,明晚要宣布的并不是他的親事,斯圖爾特得意地說(shuō)。那是艾希禮和查理的妹妹媚蘭小姐訂婚的事哩!雖然她臉色沒(méi)有變,可是嘴唇發(fā)白了。就像冷不防受到當(dāng)頭一擊。思嘉在震動(dòng)的最初幾秒鐘還不明白那是怎么回事。
注視斯圖爾特時(shí)思嘉的臉色還那么平靜,以致這位毫無(wú)分析頭腦的人還以為她僅僅感到驚訝和很有興趣。
皮蒂小姐告訴我們,他們?cè)瓬?zhǔn)備明年才宣布訂婚,因?yàn)槊奶m小姐近來(lái)身體不怎么好;可周圍都在談?wù)搼?zhàn)爭(zhēng),兩家人都覺(jué)腹不如趕快成婚的好。所以決定明天晚上在宴會(huì)上宣布。
我們把秘密告訴你了,你看,思嘉,你也得答應(yīng)跟我們一起吃晚飯呀。“當(dāng)然,我會(huì)的。思嘉下意識(shí)地說(shuō)。
并且跳所有的華爾茲嗎?
“所有的。
“你真好!我敢打賭,別的小伙子們準(zhǔn)要瘋了?!弊屗麄?nèi)グl(fā)瘋好了,布倫特說(shuō)。我們倆能對(duì)付他們的。
瞧瞧吧,思嘉。明天上午的野宴也跟我們坐在一起好嗎?“什么?斯圖爾特將請(qǐng)求重復(fù)了一遍。
當(dāng)然。
哥兒倆心里美滋滋的但也有些驚異。盡管他們把自己看做思喜所嘉許的追求者,但以前他們從沒(méi)這么輕易得到過(guò)這一嘉許的表示。她經(jīng)常只讓他們傾訴、乞求,敷衍他們,不明確表示可否,他們煩惱時(shí)便報(bào)以笑顏,他們發(fā)怒時(shí)則略顯冷淡。但現(xiàn)在她實(shí)際上已經(jīng)把明天全部的活動(dòng)都許給了他們——答應(yīng)野宴時(shí)跟他們坐在一起,跟他們跳所有的華爾茲(而且他們決意要使每一個(gè)舞都是華爾茲?。?,并且一道吃晚飯。就為這些,被大學(xué)開除也是值得的。
成功給他們帶來(lái)了滿腔熱情。使他們愈加留連忘返,談?wù)撝魈斓囊把?,舞?huì)和艾希禮·威克斯與漢·媚蘭,搶著說(shuō)話,開著玩笑,然后大笑不已,看來(lái)是在多方暗示要人家挽留他們吃晚飯。他們鬧了好一會(huì)兒,才發(fā)現(xiàn)思嘉已沒(méi)有什么要說(shuō)的,這時(shí)氣氛有點(diǎn)變了。哥兒倆并不知道是怎么變的,只覺(jué)得那番高興的光景已經(jīng)在眼前消失。思嘉好像并不注意他們?cè)谡f(shuō)些什么,盡管她的一些回答也還得體。他們意識(shí)到某種難以理解的事,為此感到沮喪和不安,末了又賴著待了一會(huì)兒才看看手表,勉強(qiáng)站起身來(lái)。