萊姆斯·盧平“不,詹姆,別吃——你一會變回人可能會消化不良……你得記著你本質(zhì)上還是一個(gè)人……”
萊姆斯伸手去拉鹿角,狗西里斯發(fā)出哧哧的“笑聲”,更像是大狗在喘氣。
萊姆斯·盧平“第一次變形肯定會讓你們受到動物腦袋的一些影響……”
鹿詹姆戀戀不舍地把嫩葉吐掉了,它的兩個(gè)眼圈是白色的,很像詹姆戴著眼鏡的樣子。
狗西里斯突然著急地叫喚起來,然后用爪子在泥地上寫出歪歪扭扭的字母:
貓薄荷。
妮娜一頭霧水,但萊姆斯笑了:
萊姆斯·盧平“他是想說麥格教授變成貓的時(shí)候會不會喜歡貓薄荷……”
狗西里斯猛點(diǎn)頭。妮娜也想笑,好不容易忍住了。
她別過臉去不理萊姆斯,假裝聽不見他說話,生硬地岔開話題:
妮娜·科森特“好消息是你們倆夠大,肯定能控制得住狼人?!?/p>
她伸手比劃著西里斯的大小,西里斯站起來方便她的動作——它正努力壓抑著自己追逐尾巴的沖動。
妮娜·科森特“現(xiàn)在阿尼馬格斯終于成功了,我們接下來還干點(diǎn)什么?”
萊姆斯·盧平“他們應(yīng)該試試變回人了。這也是關(guān)鍵的一環(huán)?!?/p>
萊姆斯再次搭上了她的話,語調(diào)透著點(diǎn)小心翼翼的意味。西里斯反對地發(fā)出了嗚嗚聲。詹姆也叫喚了一聲。
萊姆斯·盧平“我知道你們還沒玩夠,我們今晚可以多練幾次,先得確保你們都能變回人……只要這次一切順利,阿尼馬格斯就算徹底完成了——”
他再次把書頁掏了出來,開始朗讀。鼠彼得被放在了鹿詹姆的背上,鹿詹姆倒也沒介意。
萊姆斯·盧平“……必須盡可能清晰地想象自己的人形。通常這樣就夠了。但如果變形沒有立刻發(fā)生,切莫慌張……”
狗西里斯安靜下來,垂著腦袋,鹿詹姆和鼠彼得也不動了。動物們擺出了冥思苦想的造型,忽然,詹姆第一個(gè)變回了人——那發(fā)生在一瞬間,他的鹿角不見了,皮毛變回了衣服,前腿成了胳膊,他站了起來,眼鏡重新出現(xiàn)在了他的臉上。
他再次困惑了那么一小下,然后對著鏡子發(fā)出了興奮的歡呼!
西里斯·布萊克“不愧是變形術(shù)的第一,算你贏了……”
西里斯也緊隨詹姆之后變回了人,發(fā)出了人類的聲音,而不是汪汪。
他隨手撥了撥頭發(fā),繼續(xù)站在妮娜身邊,妮娜把魔杖還給了他們倆。
現(xiàn)在只剩下彼得了。
剛才詹姆恢復(fù)人形的時(shí)候,老鼠彼得就順著他的背掉到了地上,現(xiàn)在看著朋友們?nèi)蓟氐搅巳诵危菍艔埖男⊙劬雌饋砭拖袷且蘖恕?/p>
妮娜·科森特“別怕,努力想想你作為人的樣子,你肯定能變回來的……”
妮娜從地上的泥濘中把彼得捧了起來,西里斯幾乎是立刻就捏著后頸把它從她手里拎走了。
胖老鼠在空中四腳亂蹬,萊姆斯趕忙又來接力,把彼得放在了自己的胳膊上。
西里斯·布萊克“你總不能以后都讓人托著你走路吧。”
西里斯對老鼠撇了撇嘴。
萊姆斯·盧平“別這么苛刻,他才第一次變形……”
西里斯·布萊克“難道我們不是第一次嗎?”
妮娜·科森特“可彼得這么?。∷F(xiàn)在看我們就像看巨人和巨獸一樣,行動肯定不像你們倆那么方便。你得等他慢慢習(xí)慣——”