西里斯·布萊克“于是我們又做了一堆小實(shí)驗(yàn),最后發(fā)現(xiàn)那里面有個(gè)密道入口。”
西里斯繼續(xù)說(shuō):
西里斯·布萊克“等回去之后帶你去看——只要說(shuō)一聲左右分離,并且用魔杖敲敲雕像,它的駝背就會(huì)打開。密道另一頭就在蜂蜜公爵底下的倉(cāng)庫(kù)里。是個(gè)活板門?!?/p>
詹姆·波特“我們現(xiàn)在正打算把它也畫到地圖上去——接下來(lái)我們?nèi)サ戮S斯和班斯商店怎么樣?我早晨看到報(bào)紙上的廣告,他們說(shuō)推出了一種新的掃帚指南針……”
詹姆的聲音突然變大了,原來(lái)是有幾個(gè)四年級(jí)赫奇帕奇從他們附近走過(guò),開始研究血腥棒棒糖旁邊的蟑螂堆。
西里斯·布萊克“德維斯和班斯?他們還推出了窺鏡,是吧?”
西里斯很快就接著詹姆的話題挖苦道:
西里斯·布萊克“正義之盾沒有了,他們倒是會(huì)趁火打劫搶生意——現(xiàn)在他們成了霍格莫德唯一有賣這類玩意的店了。”
萊姆斯·盧平“窺鏡畢竟不是吉迪翁他們的專利產(chǎn)品。”
萊姆斯還算中肯地說(shuō):
萊姆斯·盧平“賺錢是一方面,說(shuō)不定德維斯和班斯賣的窺鏡也能救下幾個(gè)人呢?!?/p>
他們磨磨蹭蹭地往外走去。
糖果貨架中間那溫暖香濃的、充滿了乳脂軟糖味的熱空氣讓人無(wú)比留戀。剛一推開門,風(fēng)雨就朝他們席卷而來(lái)。他們不得不轉(zhuǎn)為疾步狂奔。
詹姆一邊跑一邊給他濕漉漉的眼鏡重新施加了水火不侵咒。
還沒等趕到霍格莫德盡頭的德維斯和班斯商店,他們就聽見村中一處小巷里傳出嘈雜的嚷嚷和爭(zhēng)執(zhí)——
一個(gè)行李箱咚地一聲被摔在地上,里面掉出來(lái)一堆雜亂的護(hù)身符和發(fā)舊的物件、首飾,好像還有幾個(gè)相框。
緊接著被推搡出來(lái)的是一個(gè)羅圈腿矮個(gè)子,穿得就像堆破抹布。
阿不福思“滾蛋吧,蒙頓格斯·弗萊奇——你這輩子都別想再來(lái)豬頭酒吧,我會(huì)牢牢記住你的蠢樣!如果你再敢踏進(jìn)我店門半步,我就讓你永遠(yuǎn)變成一頭山羊!”
粗暴的聲音來(lái)自于另一個(gè)老頭,他身材高瘦,長(zhǎng)長(zhǎng)的頭發(fā)和胡子都灰白了。造型讓妮娜想到鄧布利多。但他的腔調(diào)和氣質(zhì)與鄧布利多完全不同,身上的衣服也遠(yuǎn)遠(yuǎn)算不上體面,手里還拿著沒擦完的酒杯,多半是酒館的老板兼招待。
地上的羅圈腿男人用滑稽的姿勢(shì)把箱子里的東西包好,匆匆忙忙地東西幻影移形了,酒館里圍觀的各種造型古怪的客人們集體發(fā)出哄笑聲。
金斯萊“這里出什么事了?”
一個(gè)深色皮膚的大個(gè)子傲羅急匆匆趕了過(guò)來(lái),嗓音低沉。
阿不福思“不算什么,我只是惡心他的樣子、他說(shuō)話的腔調(diào)、他的怪味——還有他在我這里倒賣的贓物。有個(gè)相框里裝著皮爾斯全家的合影,我在報(bào)紙上見過(guò)那個(gè)男人的照片。這倒是你們這些傲羅該管的事——”
五個(gè)人還想再看一會(huì)熱鬧,但他們實(shí)在冷極了,不得不先離開巷子口,跑到他們的目的地去。
彼得·佩迪魯“那個(gè)男招待看起來(lái)挺不好惹的?!?/p>
彼得哆嗦著說(shuō)。
大家開始給彼此施烘干咒。
詹姆·波特“剛才那就是豬頭酒吧?!?/p>
詹姆在念咒語(yǔ)的間隙說(shuō):
詹姆·波特“和我之前說(shuō)的一樣吧?光看招牌就知道,那里又破又舊——不過(guò)當(dāng)個(gè)尋找刺激的場(chǎng)合還挺不錯(cuò)。也許我們下次可以去看看?!?/p>
妮娜想起剛才看見的破爛木頭招牌,還有上面畫著的被砍下來(lái)的豬頭。
——————
小注釋:
①根據(jù)原著第五部《第二十四號(hào)教育令》 那一章(時(shí)間在1995年圣誕假期前):
西里斯說(shuō),蒙頓格斯·弗萊奇‘二十年前’被阿不福思禁止進(jìn)入豬頭酒吧——也就是1975年。
②本章出現(xiàn)的深色皮膚傲羅是金斯萊。
官方未給出他的詳細(xì)年齡,我私設(shè)他比弗蘭克還要大幾歲,所以沒和掠奪者在學(xué)校一起讀書。