59
邑人:同縣的人。
60
絕境:(古今異義)古義,與人世隔絕的地方。今義,沒有明顯出路的困境,進退維谷的境地。絕,絕處。
61
復(fù):再,又。
62
焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。
63
遂:于是。
64
間隔:隔斷,隔絕。
65
今:現(xiàn)在。
66
乃:竟,竟然。
67
無論:不要說,(更)不必說?!盁o”“論”是兩個詞,不同于現(xiàn)在漢語的“無論”(古今異義)。
68
為:給。
69
具言:詳細地說。
70
所聞:指漁人所知道的世事。聞,知道,聽說。
71
嘆惋:感嘆,惋惜。
72
余:其余,剩余。
73
延至:邀請到。延,邀請。至,到。
74
停:停留。
75
辭:辭別。
76
去:離開。
77
語:告訴。不足,不值得。(古今異義)為,介詞,向、對。
78
既:已經(jīng)。
79
便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶,沿著、順著。向,從前的、舊的。
80
處處志之:處處都做了標記。志,動詞,做標記。
81
及:到達。
82
郡下:太守所在地,指武陵。
83
詣太守:指拜見太守。詣,到。特指到尊長那里去。
84
如此:像這樣,指在桃花源的見聞。
85
即:立即。
86
遣:派遣。
87
尋向所志:尋找先前所做的標記。尋,尋找。向,先前。志,標記。
88
遂:終于。
89
復(fù):再。
90
得:取得,獲得,文中是找到的意思。
91
高尚:品德高尚。
92
士:隱士。
93
也:表判斷。
94
欣然:高興的樣子。
95
規(guī):計劃,打算。
96
未:沒有。
97
果:實現(xiàn)。
98
尋:不久。
99
終:死亡。
100
問津:問路,這里是探訪,訪求的意思。津,本義渡口。[4]
摘要
《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和理想境界聯(lián)系起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對當時的現(xiàn)實生活不滿。[3]
陶淵明作詩,擅長白描,文體省凈,語出自然。《桃花源記》也具有這種藝術(shù)風(fēng)格。它雖是虛構(gòu)的世外仙境,但由于采用寫實手法,虛景實寫,給人以真實感,仿佛實有其人,真有其事。全文以武陵漁人行蹤為線索,像小說一樣描述了溪行捕魚、桃源仙境、重尋迷路三段故事。
第一段以“忘”、“忽逢”、“甚異”、“欲窮”四個相承續(xù)的詞語生動揭示出武陵漁人一連串的心理活動?!巴弊謱懫湟恍牟遏~,無意于計路程遠近,又暗示所行已遠。其專注于一而忘其余的精神狀態(tài),與“徐行不記山深淺”的妙境相似?!昂龇辍迸c“甚異”相照應(yīng),寫其意外見到桃花林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色。“芳草鮮美,落英繽紛”兩句,乃寫景妙筆,色彩絢麗,景色優(yōu)美,仿佛有陣陣清香從筆端溢出,造語工麗而又如信手拈來。