西江月.笑看人間滄桑
蘇
世上誰(shuí)稱霸王,曾經(jīng)無(wú)限風(fēng)霜。當(dāng)初怒嘯震東疆,今有憂愁多項(xiàng)。
莫論先前快爽,且知來日方長(zhǎng)。傲心不可滿胸腔,靜把高驕埋葬。
譯:這世間誰(shuí)能真正稱得上“霸王”般的英雄?曾經(jīng)都經(jīng)歷過無(wú)數(shù)風(fēng)霜磨難。想當(dāng)年意氣風(fēng)發(fā),一聲怒嘯便能震動(dòng)?xùn)|方的疆土;如今眉頭卻添了許多憂愁,心事重重。
不必再談?wù)搹那暗目煲馀c豪爽,要知道未來的日子還很長(zhǎng)。驕傲自滿的心思不應(yīng)該填滿心胸,不如沉靜下來,將鋒芒暫時(shí)收斂深藏,笑看人間滄桑。