鷓鴣天.夜懷
蘇
昔日桃花此院東,當(dāng)初人面鎖深宮。
笑談交往驚回夢,情盡都隨午夜風(fēng)。
離別事,太匆匆!奈何明月意難同。
銀光怎把溝渠照,惟愿相逢暗影中。
譯:昔日的桃花依舊在院東綻放,當(dāng)年如桃花般明媚的人兒,卻早已被深鎖在宮墻之內(nèi)。往昔的笑語閑談、親密交往,如今想來都成了一場驚醒的夢;滿腔情意,仿佛都隨著午夜的寒風(fēng)悄然散盡。
離別這件事,總是來得這樣倉促,讓人來不及挽留!可嘆那輪明月高懸夜空,卻全然不懂我此刻的心境。高傲的銀輝怎會灑在溝渠之上。如今,我卻只能獨盼那和她相逢于暗影之中。