弗恩對(duì)威爾伯的喜愛(ài),簡(jiǎn)直勝過(guò)了一切。她喜歡不停的撫摸它,喂它吃東西,把它抱上床去睡覺(jué)。她每天起床后的第一件事,就是為威爾伯熱牛奶,然后給它系上圍嘴兒,拿著奶瓶喂它。每天下午,校車在家門口一停下來(lái),弗恩便會(huì)第一個(gè)跳下車,飛快地朝廚房跑去,忙活著給她的豬寶寶準(zhǔn)備另一瓶牛奶。等到晚飯的時(shí)候和睡覺(jué)前再分別喂它一次。每天中午,弗恩上學(xué)不在家,就由阿拉布爾太太喂它。威爾伯非常喜歡喝牛奶,弗恩每次喂它熱牛奶時(shí),是它最開(kāi)心最幸福的時(shí)候了。每每這時(shí),它總會(huì)抬起頭來(lái),深情地望著自己的小主人。
威爾伯剛出生的頭幾天,弗恩把它放在廚房里爐子的旁邊的箱子里??珊髞?lái),阿拉布爾太太有些不樂(lè)意了,它就被搬到了柴蓬那兒,換了一個(gè)大一點(diǎn)的箱子。威爾伯長(zhǎng)得很快,兩周大的時(shí)候,他又被轉(zhuǎn)移到了戶外。恰逢春天蘋(píng)果花開(kāi)的時(shí)節(jié),天氣一天天暖和起來(lái)。阿拉布爾先生在蘋(píng)果樹(shù)下為威爾伯特地圈了一座小院子,在里面放了一個(gè)鋪滿稻草的大箱子,大箱子上留了一個(gè)門,這樣,威爾伯就能自由地進(jìn)進(jìn)出出了。
“夜里它會(huì)不會(huì)冷呢?”弗恩問(wèn)爸爸。
“不會(huì)的,”爸爸回答道,“不信的話,你自己看?!?/p>
弗恩拿來(lái)一瓶牛奶,在威爾伯的小院子里坐了下來(lái)??匆?jiàn)主人過(guò)來(lái)了,威爾伯趕緊朝她跑了過(guò)來(lái)。弗恩握住奶瓶讓它喝。直到吮吸完最后一滴奶,威爾伯才打著飽嗝,睡意朦朧地走進(jìn)了木箱子里。弗恩低下頭看著威爾伯的一舉一動(dòng)。只見(jiàn)它用鼻子不停的拱那些稻草,轉(zhuǎn)眼的功夫,它就在稻草里掘出了一個(gè)坑。它爬進(jìn)坑里,完全被稻草蓋住了。弗恩知道她這聰明的小寶寶會(huì)有一個(gè)溫暖而舒適的睡眠后,這才放了心。
日子過(guò)得幸福極了。每天晚飯過(guò)后,威爾伯都會(huì)陪弗恩到大路上等校車。女主人上了車,總不忘朝他揮手告別,這是,威爾伯都會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看著小主人,一動(dòng)不動(dòng)的站在那里,直到校車拐彎消失不見(jiàn)為止。弗恩在學(xué)校的時(shí)候,威爾伯就會(huì)被關(guān)進(jìn)他的小院子里。女孩一回家,小豬的幸福時(shí)光就開(kāi)始了。因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候,威爾伯就會(huì)被弗恩放出來(lái),跟著主人悠閑地四處溜達(dá)。兩個(gè)朋友總是形影不離的,主人進(jìn)屋,他也跟著進(jìn)屋。主人要是上樓。他就會(huì)在樓梯腳邊一直等著,直到主人再次出現(xiàn)。如果弗恩用嬰兒車推著自己的玩具娃娃去散步,威爾伯也會(huì)跟在后面,有時(shí)候威爾伯走累了,弗恩就會(huì)把它抱起來(lái)放進(jìn)嬰兒車?yán)?,讓他躺在玩具娃娃的旁邊。威爾伯最喜歡這樣了,他有些長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛,閉眼的樣子漂亮極了。洋娃娃也會(huì)閉上眼睛。這時(shí),弗恩就會(huì)緩緩的、輕輕的推卸小車,以免搖醒了她的寶寶們。
在一個(gè)暖洋洋的下午弗恩和哥哥艾弗里穿好泳衣,準(zhǔn)備去小河里游泳。威爾伯也緊緊的跟在弗恩的腳后邊,和她一起跳進(jìn)了水里。水好涼,這讓威爾伯很不適應(yīng)。他干脆又回到了河邊。因此,當(dāng)兄妹兩人開(kāi)始游泳、嬉戲、往對(duì)方潑水玩的時(shí)候,威爾伯就待在河邊的泥地上自得其樂(lè),那里有暖又潮濕,他覺(jué)得舒服極了。
天天都是如此。白天快樂(lè)。夜晚寧?kù)o。
因?yàn)槭窃诖禾斐錾?,所以,威爾伯就是農(nóng)夫常說(shuō)的那種“春豬”。當(dāng)他長(zhǎng)到五周大的時(shí)候,阿拉布爾先生說(shuō),據(jù)他的體重,完全可以被賣掉了。弗恩一聽(tīng)這話,立刻放聲大哭起來(lái)。但爸爸說(shuō),威爾伯不像以前了,他的胃口越來(lái)越大,越來(lái)越難養(yǎng),除了喝牛奶,已經(jīng)開(kāi)始吃剩菜了。阿拉布爾先生的決心已定。
“他必須離開(kāi),寶貝?!卑职终f(shuō),“你已經(jīng)充分體驗(yàn)到了養(yǎng)活豬寶寶的樂(lè)趣了,如今他已長(zhǎng)大,得被賣掉才行?!?/p>
“給朱克曼家打個(gè)電話,”阿拉布爾太太向弗恩建議道,“你霍默舅舅也養(yǎng)過(guò)豬如果威爾伯賣到他那里,你就可以經(jīng)常去看他了?!?/p>
“我應(yīng)該向他要多少錢呢?”弗恩問(wèn)道。
“這個(gè)嘛,”爸爸回答道,“他這么瘦弱,給你霍默舅舅說(shuō),你有一頭小豬,只賣六塊錢,看他有什么意見(jiàn)?!?/p>
事情很快就辦妥了。舅媽伊迪絲接到弗恩的電話,趕忙叫來(lái)在谷倉(cāng)干活的老公來(lái)聽(tīng)。當(dāng)霍默聽(tīng)到小豬僅賣六塊錢時(shí),就立刻同意買下它。第二天,威爾伯就離開(kāi)了他蘋(píng)果樹(shù)下的小院子,被搬到了朱克曼家谷倉(cāng)下面的牛糞堆旁。