形成要素
根據(jù)日本學(xué)者西島定生的“東洋世界”的定義為指標(biāo),漢字文化圈的形成要素包括以下幾點(diǎn):
冊(cè)封
藩屬國接受宗主國的冊(cè)封,并接受和被納入朝貢體系。中央政權(quán)的君主同周邊諸國的君主結(jié)成“名義上”的君臣關(guān)系。以此形成的國際關(guān)系叫作朝貢體制。
漢字
文化圈共同使用的書面語?,F(xiàn)在,純漢字僅僅被用于記錄漢語。而漢字和假名一起被用于記錄日語。
大乘佛教
廣泛分布于東亞。大乘佛教在興起以后很快向外傳播,一度成為中亞地區(qū)的主要宗教,即所謂的北傳佛教。北傳佛教主要由北方經(jīng)絲綢之路向中亞、中國、朝鮮半島以及日本等國傳播的佛教流傳稱為北傳佛教,形成北傳佛教,其經(jīng)典多以梵文為主、少數(shù)為中亞文字和中文。
律令制
以律令為基礎(chǔ)的中央集權(quán)制度。東亞古代中央集權(quán)的統(tǒng)治制度,源于中國后來傳至日本、朝鮮半島、越南、琉球等儒家文化圈地區(qū)。實(shí)行律令制的國家又稱律令國家。
共同文化特征
漢字文化圈之間文化交流,日本江戶時(shí)代的儒學(xué)者常和朝鮮的儒學(xué)者用漢字筆談的方式來爭(zhēng)論儒學(xué)問題;明清時(shí)代來華朝貢使節(jié)團(tuán)的安南(越南)使節(jié)與朝鮮使節(jié)互贈(zèng)漢詩。即使在現(xiàn)代社會(huì),利用漢字的筆談也為東亞人民之間的交流也起了很大的作用
漢字文化圈各民族在社會(huì)上,歷史上,或生活上曾經(jīng)或現(xiàn)在依然擁有許多類同文化,大概可歸類如下:
歷法與歲時(shí)民俗
漢字文化圈都遵循中國的夏歷及其歲時(shí)祭享之俗。中國的歷法,是從夏朝開始的,所以又叫夏歷。漢人周年作息,隨月令二十四節(jié)氣而為生活節(jié)奏。自《周書》“周月”、“時(shí)則訓(xùn)”所見,有四季——春夏秋冬,再分十二個(gè)月及二十四節(jié)氣。古有"三正"之說,夏正建寅(孟春正月),殷正建丑(季冬十二月),周正建子(仲冬十一月)。中國以正月為歲首源自“行夏之時(shí)”是儒家的治國要義和神道設(shè)教的深意,可謂傳承先圣之天時(shí)要義。歲時(shí)歷法見于《禮記·月令》、《呂氏春秋·十二紀(jì)》、《管子·幼宮》、《淮南子·時(shí)則訓(xùn)》?!抖Y記·月令》既反映了其編定成書以前有關(guān)的歲時(shí)民俗,也是成書以后的歲時(shí)民俗的直接源頭。歲時(shí)民俗就脫胎于月令文化以及與月令有關(guān)的文獻(xiàn),與四時(shí)相對(duì)應(yīng),每時(shí)都有一班帝神,與時(shí)月、天氣的變化相對(duì),每個(gè)月各有相應(yīng)的祭祖規(guī)定和禮制。
中國的歲時(shí)、歲事、月令、時(shí)令在日本被稱為“年中行事”或者“名節(jié)”,在韓國稱為“歲時(shí)風(fēng)俗”。江戶時(shí)代齋藤月岑著有《東都?xì)r事記》,朝鮮時(shí)代柳得恭著有《京都雜志(????)》(1800年前后)、金邁淳著《洌陽歳時(shí)記(?????)》(1819年)、洪錫謨著《東國歳時(shí)記(?????)》(1840年前后),其中多引用中國古典,仿宋朝故事,慕華思想深厚。